ポケットモンスターすうじをつかまえよう!
ポケットモンスターすうじをつかまえよう! | |
---|---|
Jaquette de | |
Nom japonais | ポケットモンスターすうじをつかまえよう! Pocket Monsters sūji o tsukamaeyou! |
Nom anglais | ?? |
Présentation | |
Génération | 2 |
Genre | Éducatif |
Nombre de joueurs | 1 |
Plate-forme | SEGA PICO |
Conception | |
Éditeur | SEGA TOYS |
Développeur | SEGA TOYS |
Dates de sortie | |
Japon | 23 juillet 2002 |
Amérique du Nord | Non sorti |
Australie | Non sorti |
Europe | Non sorti |
ポケットモンスターすうじをつかまえよう!(Pocket Monsters sūji o tsukamaeyou!, en français Pokémon : Attrapez les nombres !) est un jeu vidéo éducatif sorti sur SEGA PICO, basé sur l'univers de Pokémon, la série. Il s'agit du second jeu Pokémon à être sorti sur une console qui n'est pas de Nintendo, le premier étant Print Club Pokémon B. Il n'est cependant sorti qu'au Japon.
Scénario[modifier]
La Team Rocket a volé tous les Pokémon de Sacha, Ondine et Pierre, à l'exception de Pikachu et Togepi.
Pour aider Sacha et ses amis à récupérer leurs Pokémon, le joueur doit participer à divers mini-jeux liés aux nombres. Chaque fois qu'un mini-jeu est réussi, un Pokémon est récupéré :
- Pokémon de Sacha : Kaiminus, Héricendre, Phanpy, Macronium et Noarfang ;
- Pokémon d'Ondine : Poissirène, Tarpaud, Corayon et Stari ;
- Pokémon de Pierre : Racaillou, Nostenfer, Onix et Foretress.
Dans la première page du jeu, nommée なかまのポケモンがさらわれたぞ! (Na kama no Pokémon ga sarawa reta zo!, en français « Les Pokémon de vos amis ont été kidnappés ! »), Sacha et ses amis tentent de poursuivre la Team Rocket qui s'enfuit avec sa montgolfière.
Sur la seconde page, ポケモンセンターをみつけたわ! (Pokémon Center o mitsuketa wa!, en français « J'ai trouvé le Centre Pokémon ! »), le Pokégroupe arrive au Centre Pokémon, accueilli par l'Infirmière Joëlle et son Leveinard.
La troisième page du jeu se nomme ロケットだんのアジトにとつにゅうだ! (Roketto-dan no ajito ni totsu ni ~yuuda!, en français « La cachette de la Team Rocket ! »). Comme son nom l'indique, le Pokégroupe est arrivé à l'entrée de la planque de la Team Rocket.
Enfin, sur la quatrième page, まけないぞ!ロケットだん (Makenai zo! Roketto-dan, en français : « Je ne perdrai pas, Team Rocket ! »), Sacha et ses amis font face à la Team Rocket pour reprendre une bonne fois pour toutes leurs Pokémon.
Après avoir récupéré tous les Pokémon, il est possible de voir Sacha et ses Pokémon en train d'admirer Ho-Oh, volant majestueusement dans le ciel. La musique d'introduction est également jouée pendant ce moment.
Une cinquième et dernière page, nommée おえかきしようぜ! (O e kaki shiyou ze!, en français : « Dessinons ! ») permet au joueur d'exprimer sa créativité en dessinant avec des Pokémon.
Mini-jeux[modifier]
Nom original | Nom français (traduction) | Page | Zone à toucher pour jouer | But | Pokémon sauvé(s) | Capture(s) d'écran |
---|---|---|---|---|---|---|
なんびきいるかな?(Nan-biki iru ka na?) | Combien y en a-t-il ? | 1 | Mer | Indiquer trois fois le bon nombre de Pokémon marins en particulier présents à l'écran. Se tromper ajoute une croix. Trois croix font perdre la partie. | Kaiminus | |
つかまえよう! (Tsukamaeyou!) | Attrapons ! | 1 | Ciel | Attraper avec Sacha un certain nombre de Pokémon volants qui se déplacent horizontalement sur l'écran. Laisser fuir trop de Pokémon fait perdre la partie. | Nostenfer | |
トゲピーのはなばたけ (Togepy no Hanaba take) | Champ de fleurs de Togepi | 1 | Forêt | Avec l'aide de Taupiqueur, dessiner un nombre en plantant des fleurs avec Togepi sur l'herbe arrachée par Miaouss. | Macronium | |
ジョーイさんのおてつだい (Joy no o tetsudai) | Assistance de Joëlle | 2 | Centre Pokémon | Réceptionner au moins un certain nombre de fois des médicaments qui tombent du haut de l'écran, tout en évitant les impuretés, avec le Leveinard de l'Infirmière Joëlle. | Tarpaud | |
エレベーターでおいかけろ (Erebētā de oikakero) | Poursuite dans l'ascenseur | 2 | Immeuble | Sélectionner trois fois le bon numéro d'étage dicté par Ondine dans un ascenseur pour poursuivre la Team Rocket, réfugiée dans l'immeuble, et sauver Héricendre. Se tromper d'étage fait tomber le joueur sur Qulbutoké et Miaouss, qui ajoute une croix. Trois croix font perdre la partie. | Héricendre | |
プリンのねむりうた (Purin no nemuri uta) | Berceuse de Rondoudou | 3 | Rondoudou, Qulbutoké, Smogogo et Arbok | Faire dormir un Pokémon de la Team Rocket avec Rondoudou en récupérant un certain nombre de notes de musique dans le temps imparti. Toucher un Miaouss à ressort fait perdre une note. | Phanpy | |
しりとりのどうくつ (Shiritori no dō kutsu) | Grotte du Shiritori | 3 | Entrée de la grotte | Atteindre la sortie de la grotte en suivant le principe du Shiritori ; il faut déplacer Sacha vers le Pokémon ou objet dont le premier kana correspond au dernier kana du précédent élément. Trois erreurs font perdre la partie. | Onix | |
ロケットだんのアジト (Rocket-dan no ajito) | Repaire de la Team Rocket | 4 | Pokémon de la Team Rocket et les Pokémon capturés | Répéter trois fois les actions qui suivent avec Pikachu : - Sortir d'un labyrinthe en trouvant une clé et en évitant les Pokémon de la Team Rocket ; - Attendre que les plateformes qui mènent à la bonne porte (celle dont la clé nécessaire correspond à celle précédemment récupérée) apparaissent, puis aller vers la sortie. |
Foretress, Racaillou, Corayon, Poissirène, Stari et Noarfang |
Manuel[modifier]
Le manuel de jeu de ポケットモンスターすうじをつかまえよう!porte le code HPC-6113 9P2-0176A.
-
Recto
-
Verso
Imagerie[modifier]
-
La Team Rocket vole les Pokémon et fuit en ballon.
-
La première page du jeu...
-
... la deuxième page...
-
... la troisième page...
-
... et la quatrième page.
-
Le vol de Ho-Oh.
-
La cinquième page, entièrement dédiée au dessin.
-
L'écran de défaite d'un mini-jeu.
Anecdotes[modifier]
- La musique d'introduction du jeu est la version instrumentale du générique japonais de la saison 1 de Pokémon, la série. Quelques musiques du jeu la reprennent également de manière partielle.
- Une police d'écriture en alphabet latin inutilisée est trouvable dans les données du jeu.
-
La police d'écriture inutilisée.