LV054

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 1138Épisode 1139Épisode 1140 →
Larméléon, en mode stratégie furtive !
Nom japonais メッソン・イン・ポッシブル!
Messon・in・posshiburu !
Série Pokémon, la série
cycle 7 : Les voyages
Saison saison 24 : Les voyages d'un Maître
Nouveau(x) Pokémon Lézargus
Dates de sortie
Sortie(s) en France 12 septembre 2021
Sortie(s) au Japon 5 février 2021
Sortie(s) aux États-Unis 10 septembre 2021

"Larméléon, en mode stratégie furtive !" (en japonais "メッソン・イン・ポッシブル!" ce qui donne en français : « Impossible Larméléon ! ») a été diffusé le 5 février 2021 au Japon et le 12 septembre 2021 en France.

Synopsis[modifier]

Le titre français de l'épisode.

Goh aide son Larméléon à s'entraîner, après qu'il ait pris en admiration le Lézargus de Jacqueline.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0818 Lézargus (Japon/Reste du monde)

Présents physiquement dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Moments importants[modifier]

Anecdotes[modifier]

  • Le titre japonais de l'épisode, « メッソン・イン・ポッシブル!», se lit « Messon in Possible ». Il s'agit d'une référence à la série télévisée d'espionnage américaine Mission impossible, puisque le thème de l'espion est central chez Larméléon et sa lignée évolutive.

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0149 Dracolosse 0094 Ectoplasma
0448 Lucario 0083 Canarticho de Galar 0882 Hydragon

Pokémon de Goh[modifier]

0815 Pyrobut 0816 Larméléon

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0261 Medhyèna

Pokémon de James[modifier]

0228 Malosse

Lieux[modifier]

Descriptions du Motismart[modifier]

Lézargus
Le Pokémon Agent Secret. Il est de type Eau. Le corps de Lézargus a de nombreuses aptitudes cachées. Il peut lancer de l'eau avec les doigts, et planer en utilisant une membrane sur son dos.

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Hum, hum ! Bonjour les ennuis ! Nous sommes de retour ! »
James : « Et impatients de vous jouer un mauvais tour ! »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie ! »
James : « Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous immédiatement, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »

Erreurs[modifier]

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : Sobble Spies a Stealthy Strategy!
  • Japonais : メッソン・イン・ポッシブル!