Aller au contenu

« DP085 » : différence entre les versions

De Poképédia
Abso (discussion | contributions)
Erreurs : ajout d'une erreur
Abso (discussion | contributions)
Ligne 72 : Ligne 72 :
== Erreurs ==
== Erreurs ==
Lorsque la [[Team Rocket]] enlèvent [[Sacha]] et [[Scorplane de Sacha|Scorplane]], ils appellent leur robot le "Gliscorbot" alors qu'il l'avaient nommé "Scorbot". Cette erreur de traduction est due au fait que le nom anglais de [[Scorvol]] est Gliscor.
Lorsque la [[Team Rocket]] enlèvent [[Sacha]] et [[Scorplane de Sacha|Scorplane]], ils appellent leur robot le "Gliscorbot" alors qu'il l'avaient nommé "Scorbot". Cette erreur de traduction est due au fait que le nom anglais de [[Scorvol]] est Gliscor.
À la fin de l'épisode, Sacha félicite [[Scorvol de Sacha|Scorvol]] mais il l'appelle [[Scorplane de Sacha|Scorplane]] alors qu'il vient d'évoluer.
À la fin de l'épisode, Sacha félicite [[Scorvol de Sacha|Scorvol]] mais il l'appelle [[Scorplane de Sacha|Scorplane]] alors qu'il vient d'évoluer.



Version du 14 octobre 2023 à 14:49

Épisode 550 Épisode 551 Épisode 552
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Vaincre ses peurs !
Nom japonais グライガー! 友情の翼!
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 11 : DP Battle Dimension
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2009
Sortie(s) au Japon 3 juillet 2008
Sortie(s) aux États-Unis 13 décembre 2008

"Vaincre ses peurs !" (en japonais "グライガー! 友情の翼!" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 3 juillet 2008 au Japon.

Synopsis

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage

Humains

Pokémon

Présent physiquement dans l'épisode

Flash-back

Lieux

  • Forêt

Description du Pokédex

Aucun

Moments importants de l'épisode

Erreurs

Lorsque la Team Rocket enlèvent Sacha et Scorplane, ils appellent leur robot le "Gliscorbot" alors qu'il l'avaient nommé "Scorbot". Cette erreur de traduction est due au fait que le nom anglais de Scorvol est Gliscor.

À la fin de l'épisode, Sacha félicite Scorvol mais il l'appelle Scorplane alors qu'il vient d'évoluer.

Anecdotes

Équipes des personnages

Pokémon de Sacha

0025 Pikachu 0397 Étourvol 0387 Tortipouss
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée 0472 Scorvol

Pokémon de Pierre

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0424 Capidextre 0220 Marcacrin

Pokémon de Jessie

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0469 Yanmega

Pokémon de James

0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Devise de la Team Rocket

Le Scorbot

Jessie : « Est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'amie de notre destin »
Jessie : « Dans le vent »
James : « Ou dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais tout comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Et James ! »
Miaouss : « Sans oublier le génial Miaouss ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbu, Qulbutoké »

Titre dans d'autre langues

  • Anglais : Fighting Fear with Fear!
  • Japonais : グライガー! 友情の翼!