Chapitre 219 (Pocket Monsters Special)
Apparence
(Redirigé depuis Plongée dans les ténèbres)
Pocket Monsters Special | |||||
---|---|---|---|---|---|
Pokémon - La Grande Aventure : Rubis et Saphir | |||||
Chapitre 219 : Plongée dans les ténèbres | |||||
Numérotation française : Chapitre 39 Pokémon - La Grande Aventure : Rubis et Saphir | |||||
![]() | |||||
Titre japonais | VS ゴニョニョ VS Chuchmur | ||||
Sous-titre japonais | 激震 カナシダトンネル Puissant séisme dans le Tunnel Mérazon | ||||
Titre anglais | What Would You Do for a Whismur? | ||||
Parution au Japon | Tome 18 Pocket Monsters Special | ||||
Parution en France | Tome 2 Pokémon - La Grande Aventure : Rubis et Saphir (Kurokawa) | ||||
Parution aux États-Unis | Tome 18 Pokémon Adventures (VIZ Media) | ||||
Arc narratif | |||||
Lieu(x) de l'action | Tunnel Mérazon | ||||
| |||||
Raccourcis vers cette page : |
Plongée dans les ténèbres est le deux-cent-dix-neuvième chapitre de la série Pocket Monsters Special et le trente-neuvième chapitre de l'arc narratif Rubis et Saphir.
Synopsis[modifier]

Ne la lisez pas si vous souhaitez la découvrir par vous-même.

Événements importants[modifier]
- Boubou sauve Rémi, le petit ami de Tiffany.
- La Team Magma attaque le groupe.
Personnages[modifier]
Pokémon[modifier]
- Flobio (de Rubis)
- Chuchmur (sauvage - plusieurs)
- Sablaireau (d'un Sbire Magma)
- Limagma (d'un Sbire Magma)
- Magnéti (de Guy)
- Feunard (de Courtney)
- Hélédelle (de Courtney)
Humains[modifier]
- Inès et Guy
- Tiffany (Cousine de Timmy)
- Rubis
- Rémi
- Courtney
- Sbire Magma
Anecdotes[modifier]
- Dans l'édition de Kurokawa, le Pokédex est utilisé plusieurs fois pour donner la description d'un Pokémon :
- Pour Flobio, la description est celle issue du jeu vidéo Pokémon Rubis.
- Pour Chuchmur, la description est celle issue du jeu vidéo Pokémon Rubis.
Erreur[modifier]
Dans l'édition de Kurokawa, l'erreur suivante est présente :
- La description du Pokédex pour Flobio est issue de Pokémon Rubis, mais la description utilisée ne correspond pas à ce que Rubis dit. C'est la description de Pokémon Saphir qui aurait dû être utilisée normalement, ce qui est le cas dans la version japonaise.