EP069
◄ | Épisode 68 | Épisode 69 | Épisode 70 | ► |
Lumière ! Moteur ! Action ! | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ポケモン・ザ・ムービー ! Pokemon - The Movie! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 1 : La Ligue Indigo |
Nouveau(x) Pokémon | Grodoudou |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2000 |
Sortie(s) au Japon | 5 novembre 1998 |
Sortie(s) aux États-Unis | 8 octobre 1999 |
Lumière ! Moteur ! Action ! (titre japonais : ポケモン・ザ・ムービー !, ce qui donne en français : « Pokémon, Le Film ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 5 novembre 1998, aux États-Unis le 8 octobre 1999 et en France le ??.
Synopsis[modifier]

Sacha et ses amis sont toujours aux alentours du Bourg Palette. Ils cherchent un endroit où Sacha pourrait s'entraîner, en vue de la Ligue Pokémon approchante. Ils se fixent au bord d'un lac. Une jeune fille arrive à ce moment-là. Elle se nomme Catherine et est Dresseuse Pokémon. Elle défie Sacha avec son Raichu. Mais avant que le match contre Pikachu ne débute, la Team Rocket apparaît et les capture tous les deux. Raichu ne se laisse pas faire et les électrise rapidement. Mais au moment de les envoyer vers d'autres cieux, un homme étrange, accompagné d'une équipe de cinéma, l'interrompt. Il s'agit d'un grand réalisateur de films : Cleavon Schpielbunk. Il explique au Pokégroupe qu'il est en train de réaliser un film avec des Pokémon et en vedette un Grodoudou. Mais il est encore à la recherche du second rôle masculin. Un casting est lancé. Tous y participent, même la Team Rocket.
Après une démonstration de danse, sept Pokémon sont retenus : les Miaouss, Arbok et Smogogo de la Team Rocket, le Pikachu de Sacha, le Goupix de Pierre, le Raichu de Catherine et le Psykokwak d'Ondine. Ensuite, les concurrents doivent chanter. Et là c'est le drame ! Grodoudou n'apprécie pas les performances et tous les Pokémon sont éliminés les uns après les autres. Après une intervention rapide de Rondoudou, Psykokwak obtient finalement le rôle. Le tournage débute.
Quelques prises plus tard, Jessie, James et Miaouss sont de retour et capturent tous les Pokémon sauf Psykokwak ! Ondine lui ordonne de réagir. Après quelques pitreries, et grâce aux appels de Grodoudou, il exécute enfin son Choc Mental. Tous les Pokémon sont libérés et la Team Rocket est expédiée au loin. Tout est bien qui finit bien et le film est bouclé. Alors que la nuit tombe, Sacha regrette de n'avoir pu s'entraîner, mais est quand même content de cette nouvelle expérience ; tout comme Pierre, Ondine et Catherine.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Grodoudou (Japon) /
Ronflex (reste du monde)
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Intermèdes[modifier]



- Abo
- Amonita
- Boustiflor
- Bulbizarre
- Carapuce
- Fantominus
- Mélofée
- Mimitoss
- Mystherbe
- Nidorino
- Noeunoeuf
- Papilusion
- Pikachu
- Porygon
- Psykokwak
- Ptitard
- Rattata
- Smogo
- Stari
- Triopikeur
- Voltorbe
Lieux[modifier]
- Près de Bourg Palette
- Forêt Inconnue
Moments importants[modifier]
- Le Pokégroupe tourne un film.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Roucoups | ![]() |
Bulbizarre |
![]() |
Dracaufeu | ![]() |
Carapuce |
Pokémon d'Ondine[modifier]
![]() |
Poissirène | ![]() |
Stari | ![]() |
Psykokwak |
![]() |
Togepi |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Onix | ![]() |
Racaillou | ![]() |
Nosferapti |
![]() |
Goupix |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Arbok | ![]() |
Excelangue |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Smogogo | ![]() |
Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]
par Cleavon Schpielbunk[modifier]
Cleavon : « Je suis de retour pour filmer sans détour »
Jessie : « Mais c'est notre texte, ça ! »
Cleavon : « Afin de préserver les films de la dévastation »
Cleavon : « Afin de restaurer le spectacle et l'imagination »
Cleavon : « Afin de réaliser des films où les salles seront pleines »
Cleavon : « Afin de tourner des films pleins d'amour et de haine »
Cleavon : « Cleavon Schpielbunk ! »
Cleavon : « Caninos d'Or du Meilleur Réalisateur au Festival du film de Collier Anti-Puce »
Cleavon : « Lumière, Moteur, tout le monde en place ou ce sera la guerre »
Cleavon : « La guerre ! »
par le trio Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour de manivelle »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Bonjour, c'est moi, Miaouss ! »
Anecdotes[modifier]
- Le film réalisé par Cleavon « Souviens-toi de ce que tu as mangé mardi dernier » fait référence à Souviens-toi... l'été dernier.
- Le début du film « Le Pokémon Amoureux » (titré dans l'épisode suivant), s'inspire de Roméo et Juliette.
- Quand les Pokémon dansent, en fond sonore est passé la Pokémon Dance.
- En fin d'épisode, alors que la Team Rocket est suspendue dans le vide, elle brise le quatrième mur en disant « Quel suspense, chers téléspectateurs ! Tomberons ? Ou tomberons pas ? »
- Le nom de Cleavon Schpielbunk est une référence à Steven Spielberg, réalisateur américain.
Erreurs[modifier]
- Cleavon dit avoir reçu le Caninos d'Or du Meilleur Réalisateur au Festival du film de Collier Anti-Puce alors qu'à l'écran est montré une statue d'Arcanin.
- Dans un plan, la queue de Pikachu est marron.
- Raichu voit une de ses oreilles devenir marron durant une capacité.
- À la fin de l'épisode, les pieds de Miaouss deviennent couleur crème.
-
Le trophée Arcanin.
-
La queue marron de Pikachu.
-
L'oreille marron de Raichu.
-
Les pieds crème de Miaouss.
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | ... und Action! | ... et Action ! |
Anglais | Lights, Camera, Quack-tion | Lumière, Caméra, Kwak-tion |
Espagnol (Europe) | Lúces, cámara y cuackción | Lumière, Caméra et Kwak-tion |
Italien | Ciak si gira! | Kwak et action ! |
Japonais | ポケモン・ザ・ムービー ! | Pokémon, Le Film |
Portugais (Brésil) | Luz, Câmera, Quack-Ação | Lumière, Caméra, Kwak-tion |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|