Aller au contenu

« EP227 » : différence entre les versions

De Poképédia
Mewtwo Ex (discussion | contributions)
m Annulation des modifications 856143 de Squalalat18 (discussion)
Mariep87 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :


== Synopsis ==
== Synopsis ==
{{à compléter}}
Nos amis apprennent une légende selon laquelle le Pokémon légendaire Ho-oh reviendrait lorsque les quatre cloches de cristal du dernier étage de la tour se mettraient a sonner. Mais la Team Rocket les dérobe. En voulant les faire sonner, Jessie en brise une (en fait, elles ne sonnent que pour annoncer l'arrivée du majestueux Pokémon, pas pour le faire venir, alors elle n'avait aucune chance) provoquant la colère des Pokémon. Mais, grâce à Suicune, tout rentre dans l'ordre.


== Personnages ==
== Personnages ==

Version du 26 octobre 2015 à 20:37

Modèle:Ruban Dessin animé

Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Les cloches sacrées
Nom japonais スイクンとミナキ!ホウオウの伝説!!
Suikun to Minaki! Hō'ō no densetsu!!
Série
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France ??
Sortie(s) au Japon ??
Sortie(s) aux États-Unis ??

Synopsis

Nos amis apprennent une légende selon laquelle le Pokémon légendaire Ho-oh reviendrait lorsque les quatre cloches de cristal du dernier étage de la tour se mettraient a sonner. Mais la Team Rocket les dérobe. En voulant les faire sonner, Jessie en brise une (en fait, elles ne sonnent que pour annoncer l'arrivée du majestueux Pokémon, pas pour le faire venir, alors elle n'avait aucune chance) provoquant la colère des Pokémon. Mais, grâce à Suicune, tout rentre dans l'ordre.

Personnages

Humains

Pokémon

Quel est ce Pokémon ? - 010 Chenipan

Présents « physiquement » dans l'épisode

Lieux

Les moments importants de l'épisode

Descriptions du Pokédex

Aucune

Titre dans d'autres langues

  • Allemand : Aufstand der Pokémon
  • Anglais : For Ho-Oh the Bells Toll!
  • Espagnol (Espagne) : Por Ho-Oh suenan los cascabeles
  • Espagnol (Amérique) : ¡Las campanas de Ho-Oh!
  • Hébreu : פעמוני הבדולח (pa'amonei habdolakh)
  • Italien : I campanelli rubati
  • Japonais : スイクンとミナキ!ホウオウの伝説!!
  • Mandarin : 水君與米那君!鳳王之傳說!
  • Portugais (Brésil) : Que Toquem os Sinos!

pl:EP227 pt:EP227