« NB128 » : différence entre les versions
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
* Première fois qu'[[Attraction (capacité)|Attraction]] est utilisée contre un Pokémon asexué. | * Première fois qu'[[Attraction (capacité)|Attraction]] est utilisée contre un Pokémon asexué. | ||
* Tomisma (le nom de l'île où se déroule l'épisode) est une anagramme de [[Motisma]]. | * Tomisma (le nom de l'île où se déroule l'épisode) est une anagramme de [[Motisma]]. | ||
* Le robot mentionné par le professeur Chen | * Le robot mentionné par le professeur Chen peut être assimilé à [[Magearna]], [[Pokémon fabuleux]] de la septième génération. | ||
== Équipes des personnages == | == Équipes des personnages == |
Dernière version du 27 septembre 2025 à 19:22
◄ | Épisode 784 | Épisode 785 | Épisode 786 | ► |
Capturer un Motisma ! | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ロトムVSオーキド博士! |
Série | Pokémon, la série cycle 4 : Noir & Blanc |
Saison | saison 16 : Noir & Blanc - Aventures à Unys et au-delà |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 14 octobre 2013 |
Sortie(s) au Japon | 30 mai 2013 |
Sortie(s) aux États-Unis | 31 août 2013 |
"Capturer un Motisma !" (en japonais "ロトムVSオーキド博士!" ce qui donne en français : « Motisma contre le Professeur Chen ! ») a été diffusé au Japon le 30 mai 2013 et le 14 octobre 2013 en France.
Synopsis[modifier]


Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ?[modifier]
-
Quel est ce Pokémon ?
-
C'est Motisma !
Présents physiquement dans l'épisode[modifier]
-
Motisma
(sauvages)
Flash-back[modifier]
Moments importants[modifier]
- Iris et Rachid rencontrent le Professeur Chen pour la première fois.
- Le Professeur Chen capture un Motisma.
Anecdotes[modifier]
- Lors de sa première tentative de capture, le professeur Chen dit « Non j'y étais presque » et Sacha dit « Mince ça n'a pas marché ». Ces messages apparaissent dans les jeux lorsqu'un Pokémon sauvage se libère d'une Poké Ball.
- Première fois qu'Attraction est utilisée contre un Pokémon asexué.
- Tomisma (le nom de l'île où se déroule l'épisode) est une anagramme de Motisma.
- Le robot mentionné par le professeur Chen peut être assimilé à Magearna, Pokémon fabuleux de la septième génération.
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Dracaufeu | ![]() |
Moustillon |
![]() |
Grotichon | ![]() |
Vipélierre | ![]() |
Crocorible |
Pokémon d'Iris[modifier]
![]() |
Minotaupe | ![]() |
Coupenotte | ![]() |
Emolga |
![]() |
Dracolosse |
Pokémon de Rachid[modifier]
![]() |
Feuillajou | ![]() |
Crabaraque | ![]() |
Limonde |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Chovsourir | ![]() |
Viskuse |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Tutafeh | ![]() |
Gaulet |
Lieux[modifier]
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Motisma
- Le Pokémon Plasma. Son corps est composé de plasma, ce qui permet à Motisma de pénétrer dans les appareils électriques et de causer toutes sortes de problèmes.
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Encore nous, et oui nous sommes de retour »
James : « Plus impatient que jamais de vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie »
James : « Et James »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que l'électricité »
James : « Et maintenant, rendez-vous tous immédiatement ou vous le regretterez »
Miaouss : « Miaouss, oui c'est vrai »
Titre dans d'autres langues[modifier]
- Anglais : To Catch a Rotom!
- Japonais : ロトムVSオーキド博士!