EP246

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 245Épisode 246Épisode 247 →
Mystère autour d'une étoile filante
Nom japonais ピィとピッピと流れ星!
Py to Pippi to nagareboshi!
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 5 : La quête ultime
Nouveau(x) Pokémon Mélo
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2003
Sortie(s) au Japon 2 mai 2002
Sortie(s) aux États-Unis 3 mai 2003

Mystère autour d'une étoile filante (titre japonais : ピィとピッピと流れ星!, ce qui donne en français : « Mélo, Mélofée et l'étoile filante ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 2 mai 2002, aux États-Unis le 3 mai 2003 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

À la nuit tombée, le Pokégroupe et ses Pokémon se détendent. Voyant une étoile filante, le groupe fait des vœux. Sacha et ses amis se rendent compte qu'ils ont affaire à une soucoupe volante. Tombant de la soucoupe volante, un Mélo voit sa chute amortie par Phanpy. Le Pokémon se lie d'amitié avec le Pokémon de Sacha, et le groupe décide de partir à la recherche des compagnons de Mélo. Néanmoins, ces événements attirent l'attention de la Team Rocket, ainsi que de Ken et Mary qui vont étudier Mélo pour en déduire sa provenance extraterrestre. Les membres du Pokémon Mystère Club se présentent.

Insultant la Team Rocket, Ken et Mary font se dévoiler le trio. Mais le Pokémon Mystère Club est le premier à essayer de capturer Mélo. Phanpy prend alors le Bébé Pokémon sur son dos et s'enfuit. Pikachu détruit la machine de Ken et Mary avec un Tonnerre. Le groupe puis le trio poursuivent Phanpy. Le Pokémon Mystère Club construit machine sur machine, devance rapidement la Team Rocket et se rapproche dangereusement de Phanpy. Ce dernier abat un arbre pour passer un ravin pendant que Ken et Mary utilisent un harpon, stoppé par la Team Rocket, qu'ils arrêtent à leur tour par une ventouse solidement attachée. Le Pokégroupe, lui, continue son chemin et arrive au vaisseau de Mélo où il retrouve les Mélofée de l'épisode 62.

Le Pokémon Mystère Club et la Team Rocket à bord d'un robot Miaouss débarquent alors pour voler les Pokémon extraterrestres. Ken et Mary construisent eux aussi un robot. La lutte entre les deux groupes se termine en combat de robots, qui finissent rapidement démantelés par les Mélofée venus en renfort pour réparer leur vaisseau. Les deux équipes de malfaiteurs s'associent, mais un Tonnerre de Pikachu puis une Roulade de Phanpy les font s'envoler vers d'autres cieux. L'attaque de Pikachu a rechargé le vaisseau qui amorce son décollage.

Mélo dit au revoir à son ami Phanpy. Il est sur le point de rater le départ, mais évolue et vole ainsi jusqu'à son vaisseau. Phanpy est triste du départ de son ami, alors Sacha le réconforte. De son côté, le Pokémon Mystère Club résout le mystère des Cercles de culture en découvrant un Ronflex faisant la sieste.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0173 Mélo (Japon) / 0100 Voltorbe (reste du monde)

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieu[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0153 Macronium 0155 Héricendre
0158 Kaiminus 0164 Noarfang 0231 Phanpy

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi 0061 Têtarte 0222 Corayon

Pokémon de Pierre[modifier]

0095 Onix 0074 Racaillou 0169 Nostenfer
0204 Pomdepik

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0202 Qulbutoké

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Préparez-vous à subir les foudres de la Team Rocket »
James : « Car nous sommes de retour et nous allons vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »

Anecdote[modifier]

  • Le titre anglais est une référence à l'expression Wish upon a star (« Fais un vœu »).

Erreurs[modifier]

  • Au tout début, tandis que Pierre et Ondine admirent les étoiles, on voit Sacha s'empiffrer avec des gâteaux sans que la pile de gâteaux ne diminue.
  • Quand le Pokégroupe s'élance derrière Phanpy, il oublie de récupérer ses Pokémon.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Mélo
Est le Pokémon Étoile. Il est la forme pré-évoluée du Mélofée. Sa forme étoilée a laissé certains penser qu'il est arrivé sur Terre par le biais des étoiles filantes. Il est étrange de constater que bon nombre de Mélo apparaissent lors des pluies de météorites.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Vom Himmel gefallen Tombé du ciel
Anglais Wish Upon a Star Shape Vœu Sous la Forme Étoilée
Espagnol (Europe) Pide un deseo a un estrellado Faire un vœu crashé
Italien Misteri dal cosmo Mystère du cosmos
Japonais ピィとピッピと流れ星! Mélo, Mélofée et l'étoile filante !
Portugais (Brésil) Um Desejo sob as Estrelas Un Vœu sous les Étoiles
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !