AG029
◄ | Épisode 302 | Épisode 303 | Épisode 304 | ► |
Le Pokémon farceur | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ヤミラミでドッキリ! Yamirami de Tokkiri! |
Série | Pokémon, la série cycle 2 : Advance Génération |
Saison | saison 6 : Advanced |
Nouveau(x) Pokémon | Ténéfix |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 11 décembre 2004 |
Sortie(s) au Japon | 12 juin 2003 |
Sortie(s) aux États-Unis | 1er mai 2004 |
Le Pokémon farceur (titre japonais : ヤミラミでドッキリ!, ce qui donne en français : « Le Ténéfix farceur ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 12 juin 2003, aux États-Unis le 1er mai 2004 et en France le 11 décembre 2004.
Synopsis[modifier]

C'est l'heure du repas, et depuis le début de son entrée dans l'équipe, Écrapince accumule les gaffes. La Team Rocket, elle, arrive dans une mine abandonnée et pénètre à l'intérieur. Mais elle en ressort vite, sauf Miaouss qui est tombé, parce que quelque chose lui fait peur. Les malfaiteurs n'ont pas le temps de s'attarder, le Pokégroupe arrive à l'entrée de la mine.
Miaouss, lui, se retrouve avec un Ténéfix (il s'agit du Pokémon qui lui a fait peur) et ce Ténéfix est un vrai farceur. Pendant ce temps, dans la mine, Sacha fait une farce à Écrapince. Suite à celle-ci, Flora et Max se retrouvent transportés dans les profondeurs de la mine à cause d'un wagonnet, tandis qu'Écrapince s'enfuit également dans la mine. Flora et Max se font piéger par Miaouss et Ténéfix, Sacha et Pierre s'inquiètent et retournent dans la mine.
Miaouss et Ténéfix sèment la confusion et Écrapince se retrouve contre Pikachu. Pendant ce temps, Flora et Max se libèrent grâce à Poussifeu. Miaouss capture Pikachu et Écrapince, et c'est alors qu'arrivent en même temps Flora, Max, Jessie et James. Ces deux derniers prennent Pikachu et Écrapince. Ténéfix comprend alors qu'il s'est fait avoir. Jessie a le temps de provoquer un éboulement et le trio s'enfuit. Quant à Sacha et ses amis, ils sont restés coincés à l'intérieur de la mine. Ténéfix les conduit à une autre sortie. Une fois dehors, il libère Pikachu et Écrapince, et les trois Pokémon se chargent une fois de plus d'envoyer la Team Rocket vers d'autres cieux.
À présent, Ténéfix retourne dans la mine et Sacha à son entraînement.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Tarinor
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Lieu[modifier]
- Île de Myokara
- Mine inconnue
Moment important[modifier]
- Le Pokégroupe rencontre un Ténéfix solitaire.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Nirondelle | ![]() |
Arcko |
![]() |
Écrapince |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Foretress | ![]() |
Nénupiot | ![]() |
Gobou |
Pokémon de Flora[modifier]
![]() |
Poussifeu | ![]() |
Charmillon |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Qulbutoké | ![]() |
Séviper | ![]() |
Papinox |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Cacnea |
Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Nous sommes de retour, et nous glissons vers vous »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, nous sommes au rendez-vous »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « Et on vous épargne la suite »
Anecdote[modifier]
- Le titre anglais vient de l'expression ready, willing, and able (« Prêt, volontaire et capable »).
Erreur[modifier]

- Lorsque Flora fait sortir Poussifeu de sa Poké Ball pour la libérer du filet, on remarque dans le plan suivant que la Poké Ball est invisible, même si Flora semble bien la tenir. Une fois que Poussifeu est libéré, on voit à nouveau la Poké Ball de Flora dans sa main.
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Ténéfix
- Le Pokémon Obscurité. Les Ténéfix habitent en général dans de profondes cavernes et mangent des pierres. Ils se servent de leurs griffes pour creuser la terre.
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Das Minenmonster | Le monstre des mines |
Anglais | Ready, Willing, and Sableye* | Prêt, Volontaire et Ténéfix |
Espagnol (Europe) | Preparados para los sustos de Sableye | Prêt pour les frayeurs de Ténéfix |
Italien | Sorprese in miniera | Surprise dans la mine |
Japonais | ヤミラミでドッキリ! | Le Ténéfix farceur ! |
Portugais (Brésil) | Pronto para o que Der e Vier | Prêt pour ce qui Arrive |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|