AG184
Artistes en herbe ペラップとポケモン漫才! | |
---|---|
![]() Audrey et son Pijako. | |
Saison | Saison 9 : Battle Frontier |
Nouveau(x) Pokémon | Pijako |
Diffusion | Japon, Amérique, Europe,... |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2007 |
Sortie(s) au Japon | 20 juillet 2006 |
Sortie(s) aux États-Unis | 6 janvier 2007 |
Sommaire
Synopsis[modifier]
Sacha et ses amis croisent un Pijako, Pokémon répétant tout ce que disent les gens. Ce dernier appartient à Audrey, qui désire devenir célébre au travers d'un duo comique avec son Pokémon. Après une démonstration de ses talents devant Sacha et son groupe, Audrey raconte à ses nouveaux amis que Pijako se comporte étrangement, ce dernier se mettant à dire des phrases qu'Audrey n'a jamais prononcé et qui, au premier abord, paraissent incohérentes.
Après un combat contre la Team Rocket (toujours motivée à capturer les Pokémon qu'ils croisent), Pijako fugue tout en répétant de nouveau des phrases étranges. En écoutant ses phrases, le groupe de Sacha devine l'endroit oû il s'est enfui. Il s'agit d'un hôpital pour enfants. Ces derniers se sont liés d'amitié avec le Pokémon imitateur et ne sont pas très enthousiastes en apprenant que son dresseur veut partir en tournée avec. Afin de leur redonner le sourire, ils organisent un spectacle dans l'hôpital. Après les numéros de Pierre, Sacha et Flora, c'est au tour d'Audrey de faire son numéro et c'est un succès pour sa première. Cependant, ce moment joyeux est interrompu par le retour de la Team Rocket qui cherche à faire partie du spectacle. Mais leur numéro de spectacle et leur tentative de vol de Pijako sont rapidement avortés par Jungko.
Une fois le calme revenu, Audrey est son Pokémon partent pour leur tournée avec les encouragements des enfants de l'hôpital.
Quant à Sacha et à son groupe, ils repartent sur la route.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Flash-back[modifier]
Lieux[modifier]
Les moments importants de l'épisode[modifier]
Anecdote[modifier]
- Comme certains noms des Pokémon de la quatrième génération n'étaient pas encore connus, Pijako est appelé par son nom anglophone, à savoir Chatot.
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Hélédelle | ![]() |
Jungko |
![]() |
Écrapince | ![]() |
Donphan | ![]() |
Capumain |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Foretress | ![]() |
Flobio | ![]() |
Manzaï |
Pokémon de Flora[modifier]
![]() |
Galifeu | ![]() |
Goinfrex | ![]() |
Carapuce |
![]() |
Évoli |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Qulbutoké | ![]() |
Séviper | ![]() |
Papinox |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Cacnea | ![]() |
Mime Jr. |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour, et tout va pour le mieux »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, et être odieux »
Jessie : « Nos fourberies ont l'âge de la galaxie »
James : « C'est pour accomplir notre destin qu'on est ici »
Miaouss : « Je suis venu, moi aussi ! »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Hum, Jessie ! »
James : « Hum, James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c’est un trio ! »
Jessie : « Partout où règne la paix dans l'univers... »
James : « ...la Team Rocket... »
Miaouss : « ...sera présente... »
Jessie, James et Miaouss : « ...afin que le chaos prospère ! »
Qulbutoké : « Qulbu »
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Pijako
- Le Pokémon Musique. Ils imitent tous les sons qu'ils entendent en y ajoutant leurs propres mélodies.