« Pokémon : Le film » : différence entre les versions
m The cake was a lie: change 'wikitable' pour 'tableaustandard' (cause : mise à jour) |
|||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Créé a partir de l'ADN | Créé a partir de l'ADN de Mew, le "plus rare" des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il va s'enfuir de chez Giovanni et va décider de lancer un défi à de très bons dresseurs, afin de créer une armée de clones et prendre possession de la planète. Mais heureusement Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise ! | ||
== Résumé== | == Résumé== |
Version du 28 août 2013 à 12:26
Film 1 Pokémon : Le Film |
Film 2 Pokémon 2 |
► |
Pokémon : Le Film Mewtwo contre Mew | |
---|---|
![]() | |
Titre japonais | 劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲 Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo |
Titre anglophone | Mewtwo Strikes Back Mewtwo contre-attaque |
Pokémon principaux | Mew, Mewtwo |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 5 avril 2000[1] (cinéma) 14 novembre 2000[2] (DVD) |
Sortie(s) au Japon | 18 juillet 1998 (cinéma) 23 juin 2000[3] (DVD) |
Sortie(s) aux États-Unis | 12 novembre 1999 (cinéma) 21 mars 2000[4] (DVD) |
![]() Jaquette du DVD |
Mewtwo contre Mew (en japonais ミュウツーの逆襲 - Myutsū no gyakushū) est le premier film Pokémon. Il a été diffusé avec le court-métrage Les Vacances de Pikachu.
Synopsis
Créé a partir de l'ADN de Mew, le "plus rare" des Pokémon, Mewtwo est engendré par la Team Rocket. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il va s'enfuir de chez Giovanni et va décider de lancer un défi à de très bons dresseurs, afin de créer une armée de clones et prendre possession de la planète. Mais heureusement Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise !
Résumé
Le film débute quand un dresseur confronte Sacha dans un match Pokémon. Sacha accepte et gagne ce combat en utilisant Pikachu et Carapuce. Après ce combat, un Dracolosse arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et s'en va à l'endroit où le bateau va partir pour aller à ce tournoi. Soudainement, une tempête éclate et le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête est créée par Mewtwo pour voir qui aura l'audace de partir en mer. Alors seulement quatre dresseurs affrontent le danger, en comptant Sacha accompagné d'Ondine, Pierre, ainsi que la Team Rocket (pourtant non invitée).
Arrivés sur l'île, nos héros se voient accueillis par une infirmière Joëlle qui était portée disparue. Celle-ci été hypnotisée et amenée de force par Mewtwo, qui avait besoin de ses connaissances pour mener un projet à bien. Ensuite, le Pokégroupe rencontre les autres dresseurs étant parvenus jusqu'à l'île. Après ces présentations, Mewtwo apparaît, se déclarant le meilleur dresseur Pokémon au monde. Mais cette première rencontre entre Mewtwo et Sacha, ses amis et les autres dresseurs, n'est pas des plus amicale, car Mewtwo leur explique son plan de détruire le monde : anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et des clones de Pokémon. Après avoir expliqué, son plan Sacha se fâche et défie Mewtwo dans un combat Pokémon, avec l'aide des autres dresseurs Pokémon. Neesha veut utiliser son Tortank, alors que Sacha utilise son Dracaufeu, et Alberto utilise son Florizarre. Mewtwo utilise les même Pokémon que ceux des dresseurs, mais en plus fort, car il sont des clones améliorés. Après la défaite des dresseurs, Mewtwo capture tous les Pokémon se trouvant sur l'île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants par rapport aux originaux.

Sorties
- Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 Mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisé).
- États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.
- France : 5 avril 2000 au cinéma et le 15 novembre 2000 en DVD.
15 ans d'Anniversaire du Film
Bien longtemps après sa sortie en salles (le film fêtera ses quinze ans cette année), Pokémon : Le Film – Mewtwo contre Mew va bientôt être rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, ce sera une version remastérisée, en haute définition, qui sera proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une "publicité" supplémentaire pour le seizième film, Extremespeed Genesect and Mewtwo’s Awakening.
Parallèles avec le dessin animé
C'est le film de la première génération, les légendaires qui y apparaissent sont Mew et Mewtwo. Le film se base sur la saison 1 de l'animé, mais on ne sait pas à quel moment, car le Dracaufeu n'attaque pas Sacha alors que traditionnellement, il n'arrête de le faire qu'à partir de la saison 2.
Certaines scènes existent également dans la saison 1 : le combat de Régis contre Mewtwo, alors qu'il est contrôlé par Giovanni, ainsi que la destruction de la base où Mewtwo était retenu dans l'Épisode 62.
Commentaires/critique
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle. Il s’agit probablement de la raison pour laquelle le film sera boudé par les critiques et les spectateurs (ayant été extrêmement censuré dans nos régions). Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).
Différences entre les versions japonaise et américaine
Le film change beaucoup selon qu'on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop 'violents' ont simplement été supprimés du film:
- Dans le version japonaise, le film commençait par une scène décrivant l'enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d'une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l'expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version US, cette scène de 10 minutes a été supprimée (elle est sortie en DVD indépendamment du film quelques années plus tard).
- Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US est omniprésente et cela change complètement l'ambiance du film. De plus, elle a été entièrement réécrite.
Exemple: dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson Brother, my brother.
- Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (Qui suis-je? Quel est cet endroit? Dans quel but ai-je été créé? Que suis-je par rapport à Mew?) sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale: la vraie puissance vient du cœur.
- Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence.
Exemple: Mew apparaît devant Mewtwo, qui le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés; dans la version US, Mew lui répond: "ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur". Dans la version japonaise, par contre, il lui répond: "quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies".
Humains
- Fichier:Sacha.PNG - Sacha
- Fichier:MiniOndine.png - Ondine
- Fichier:Pierre.png - Pierre
- Fichier:MiniJessie.png - Jessie
- Fichier:MiniJames.png - James
- Fichier:MiniRégis.png - Régis
- Fichier:MiniGiovanni.png - Giovanni
- Dr. Fuji
- Fichier:MiniInfirmière Joëlle.PNG - Infirmière Joëlle
- Fichier:Miniagentjenny.png - Agent Jenny
- Neesha
- Fergus
- Corey
- Miranda
- Raymond
Pokémon
Pokémon des héros
Team Rocket | |
---|---|
Fichier:Sprite 1 j 052.png Miaouss |
Fichier:Sprite 1 j 110.png Smogogo |
Pokémon légendaires
Stars du film | |
---|---|
Fichier:Sprite 1 j 150.png Mewtwo |
Fichier:Sprite 1 j 151.png Mew |
Pokémon sauvages et des dresseurs
Erreurs du film
- Alberto appelle son Roucarnage "Roucoups", d'autant plus que le doubleur du Pokémon dit "Roucoups !".
- Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur "Alakazam" et Sablaireau "Sabelette".
- Fergus dit à l'agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu'il possède un Nidoqueen.
- Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l'eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.
Fonds d'écran
Pour la sortie de ce film, le site Comme au Cinema.com a publié un mini-site où sont proposés des fonds d'écran[5].
-
Fond d'écran 1
-
Fond d'écran 2