« DP065 » : différence entre les versions
m →Humains : Forme et style, remplacement: *{{ps|Aurore}} → * {{ps|Aurore}} (4) |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
| nom=Le Pokémon des sables ! | | nom=Le Pokémon des sables ! | ||
| nomja=パチリスはカバルドンの口の中!? | | nomja=パチリスはカバルドンの口の中!? | ||
| nomtm= | | nomtm=Pachirisu wa kabarudon no kuchi no naka! ? | ||
| image=Épisode DP065.png | | image=Épisode DP065.png | ||
| série=DP | | série=DP | ||
| Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
| nouveauxpkmn=[[Hippodocus]] | | nouveauxpkmn=[[Hippodocus]] | ||
}} | }} | ||
'''"Le Pokémon des sables !"''' (en japonais "パチリスはカバルドンの口の中!?" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 31 janvier 2008 au Japon et le 13 mars 2009 en France. | '''"Le Pokémon des sables !"''' (en japonais "パチリスはカバルドンの口の中!?" ce qui donne en français : « Pachirisu est dans la bouche d’Hippodocus !? ») a été diffusé le 31 janvier 2008 au Japon et le 13 mars 2009 en France. | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Version du 15 octobre 2025 à 12:51
| ◄ | Épisode 530 | Épisode 531 | Épisode 532 | ► |
| Le Pokémon des sables ! | |
|---|---|
| Nom japonais | パチリスはカバルドンの口の中!? Pachirisu wa kabarudon no kuchi no naka! ? |
| Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
| Saison | saison 11 : DP Battle Dimension |
| Nouveau(x) Pokémon | Hippodocus |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | 13 mars 2009 |
| Sortie(s) au Japon | 31 janvier 2008 |
| Sortie(s) aux États-Unis | 12 juillet 2008 |
"Le Pokémon des sables !" (en japonais "パチリスはカバルドンの口の中!?" ce qui donne en français : « Pachirisu est dans la bouche d’Hippodocus !? ») a été diffusé le 31 janvier 2008 au Japon et le 13 mars 2009 en France.
Synopsis
Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la pour l’améliorer.

Personnage
Humains
Pokémon
Présent physiquement dans l'épisode
Flash-back
Lieux
- Désert
Description du Pokédex
- Hippodocus
- Le Pokémon Poids Lourd. Hippodocus peut générer de puissantes tornades en soufflant du sable par les différents orifices qu'il a sur le corps. Sa bouche mesure près de deux mètres de diamètre.
Moments importants de l'épisode
- Aurore rencontre pour la première fois Butch et Cassidy.
- Butch révèle avoir un Caratroc et Cassidy un Granbull.
- Dernière apparition de Butch et Cassidy du cycle 3.
Anecdotes
Équipes des personnages
Pokémon de Sacha
|
Pikachu |
|
Étourvol |
|
Tortipouss |
|
Ouisticram |
|
Mustébouée |
|
Scorplane |
Pokémon de Pierre
|
Simularbre |
|
Cradopaud |
|
Ptiravi |
Pokémon d'Aurore
|
Tiplouf |
|
Laporeille |
|
Pachirisu |
|
Capidextre |
Pokémon de Jessie
|
Qulbutoké |
|
Séviper |
|
Papinox |
Pokémon de James
|
Mime Jr. |
|
Vortente |
Devise de la Team Rocket
Jessie : « Écoutez, est-ce le ton menaçant d'un morveux, que j'entends ? »
Jessie : « Ça vous dérangerait beaucoup de remettre ça à plus tard, on est plutôt occupé là »

Cassidy : « Tel un cri déchirant, un éclair du passé »
Butch : « Volant et tournoyant, rapide comme une fusée »
Cassidy : « À nous la lune »
Butch : « Et les étoiles »
Cassidy et Butch : « Époustouflant »
Cassidy : « Deux justiciers rapides comme la lumière »
Butch : « Avec nous les méchants ont du souci à se faire »
Cassidy : « On a un scoop pour vous, la nouvelle est tombée tout à l'heure »
Butch : « La vraie Team Rocket est dans le secteur »
Cassidy : « Cassidy »
Butch : « Et moi c'est Butch »
Caratroc : « Caratroc »
Cassidy : « Avec les bras cassés ça va être vite fait »
Butch : « La seule, la vraie Team Rocket »
Cassidy et Butch : « C'est nous, pas vous »
Devise de la Team Rocket

Jessie : « Pour les remerciements, vous savez à qui vous adresser ? »
James : « Nous, quand on s'ennuie on creuse des petits trous »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « Je sais c'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Deux Jessie, c'est deux fois plus de raison de rester »
James : « Et avec deux James, on n's'ennuie jamais »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Moi c'est James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie : « ...les terrasse »
Titre dans d'autre langues
- Anglais : Sleight of Sand!
- Japonais : パチリスはカバルドンの口の中!?
|
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
|---|


















