Le Pokémon des sables !
|
 Pachirisu sur le dos d'un Hippodocus.
|
Nom japonais
|
パチリスはカバルドンの口の中!?
|
Saison
|
Saison 11 : DP Battle Dimension
|
Nouveau(x) Pokémon
|
Hippodocus
|
Diffusion
|
Japon, États-Unis, France
|
Dates de sortie
|
Sortie(s) en France
|
2009
|
Sortie(s) au Japon
|
31 janvier 2008
|
Sortie(s) aux États-Unis
|
12 juillet 2008
|

Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la
modifier pour l’améliorer.
Présent physiquement dans l'épisode[modifier]
- Hippodocus
- Le Pokémon Poids Lourd. Hippodocus peut générer de puissantes tornades en soufflant du sable par les différents orifices qu'il a sur le corps. Sa bouche mesure près de deux mètres de diamètre.
Moments importants de l'épisode[modifier]
Équipes des personnages[modifier]
Jessie : « Écoutez, est-ce le ton menaçant d'un morveux, que j'entends ? »
Jessie : « Ça vous dérangerait beaucoup de remettre ça à plus tard, on est plutôt occupé là »
Cassidy : « Tel un cri déchirant, un éclair du passé »
Butch : « Volant et tournoyant, rapide comme une fusée »
Cassidy : « À nous la lune »
Butch : « Et les étoiles »
Cassidy et Butch : « Époustouflant »
Cassidy : « Deux justiciers rapides comme la lumière »
Butch : « Avec nous les méchants ont du souci à se faire »
Cassidy : « On a un scoop pour vous, la nouvelle est tombée tout à l'heure »
Butch : « La vraie Team Rocket est dans le secteur »
Cassidy : « Cassidy »
Butch : « Et moi c'est Butch »
Caratroc : « Caratroc »
Cassidy : « Avec les bras cassés ça va être vite fait »
Butch : « La seule, la vraie Team Rocket »
Cassidy et Butch : « C'est nous, pas vous »
Jessie : « Pour les remerciements, vous savez à qui vous adresser ? »
James : « Nous, quand on s'ennuie on creuse des petits trous »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « Je sais c'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Deux Jessie, c'est deux fois plus de raison de rester »
James : « Et avec deux James, on n's'ennuie jamais »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Moi c'est James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie : « ...les terrasse »
Titre dans d'autre langues[modifier]
- Anglais : Sleight of Sand!
- Japonais : パチリスはカバルドンの口の中!?
|
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !
|