« XY049 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
[[Fichier:Ecran titre XY049 FR.png|thumb|right|Le titre de l'épisode.]] | [[Fichier:Ecran titre XY049 FR.png|thumb|right|Le titre de l'épisode.]] | ||
Au cours de leur voyage, [[Sacha]] et ses amis décident de faire une pause en forêt. [[Clem/Pokémon, la série|Clem]] se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : Lydia, Émile et Alban. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un [[Lokhlass]] blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la [[Trio de la Team Rocket|Team Rocket]] les découvre et les attaque, ciblant Lohklass… | Au cours de leur voyage, [[Sacha]] et ses amis décident de faire une pause en forêt. [[Clem/Pokémon, la série|Clem]] se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : [[Lydia]], [[Émile]] et [[Alban]]. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un [[Lokhlass]] blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la [[Trio de la Team Rocket|Team Rocket]] les découvre et les attaque, ciblant Lohklass… | ||
[[Fichier:Pokégroupe protégeant Lokhlass XY049.png|thumb|right|Le Pokégroupe essaye de briser le rocher qui bloque la rivière.]] | [[Fichier:Pokégroupe protégeant Lokhlass XY049.png|thumb|right|Le Pokégroupe essaye de briser le rocher qui bloque la rivière.]] |
Version du 4 août 2025 à 10:48
- Pour les articles homonymes, se référer à Clem.
◄ | Épisode 847 | Épisode 848 | Épisode 849 | ► |
Clem et les forces de défense ! | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!! |
Série | Pokémon, la série cycle 5 : XY |
Saison | saison 17 : XY |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 22 novembre 2014 |
Sortie(s) au Japon | 30 octobre 2014 |
Sortie(s) aux États-Unis | 20 décembre 2014 |
"Clem et les forces de défense !" (en japonais "出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!" ce qui donne en français : « Mobilisation, la force défensive de Lokhlass ! Clem fait de son mieux ! ») a été diffusé le 30 octobre 2014 au Japon et le 22 novembre 2014 en France.
Il s'agit du dernier épisode de la saison 17.
Synopsis

Au cours de leur voyage, Sacha et ses amis décident de faire une pause en forêt. Clem se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : Lydia, Émile et Alban. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un Lokhlass blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la Team Rocket les découvre et les attaque, ciblant Lohklass…

Personnages
Humains
Pokémon

-
Quel est ce Pokémon ? C'est Lokhlass !
Présents physiquement dans l'épisode
Flash-back
Moments importants
- Luxio révèle connaître l'attaque Éclair Fou.
Descriptions du Pokédex
- Lokhlass
- Le Pokémon Transport. Lokhlass adore transporter des gens sur son dos et il comprend tout ce que disent les humains.
Lieux
- Centre Pokémon
- Lac
- Fleuve
Équipes des personnages
Pokémon de Sacha
![]() |
Pikachu | ![]() |
Grenousse | ![]() |
Braisillon |
![]() |
Brutalibré |
Pokémon de Serena
![]() |
Feunnec | ![]() |
Pandespiègle |
Pokémon de Lem
![]() |
Sapereau | ![]() |
Dedenne | ![]() |
Marisson |
![]() |
Luxio |
Pokémon de Jessie
![]() |
Qulbutoké | ![]() |
Pitrouille |
Pokémon de James
![]() |
Sepiatop |
Erreurs
- À un moment de l'épisode, les pupilles de Luxio sont noires au lieu d'être jaunes.

Devise de la Team Rocket
Jessie : « Bonjour les ennuis, sur terre comme sur mer »
Miaouss : « Vous jouer un mauvais tour, nous sommes prêts à tout faire »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
Miaouss : « Afin de rallier les Lokhlass à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
Miaouss : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie »
Miaouss : « Et Miaouss »
Jessie : « La Team Rocket arrive, à pied ou à la nage »
Miaouss : « Rendez-vous tous immédiatement ou ce sera le naufrage »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Titre dans d'autres langues
- Anglais : Bonnie for the Defense!
- Japonais : 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!!