Aller au contenu

« XY049 » : différence entre les versions

De Poképédia
Silvallié (discussion | contributions)
m Forme et style, remplacement: *[[Luxio → * [[Luxio (7)
Hanemiya (discussion | contributions)
Ligne 20 : Ligne 20 :


== Synopsis ==
== Synopsis ==
{{incomplet}}
[[Fichier:Ecran titre XY049 FR.png|thumb|right|Le titre de l'épisode.]]
[[Fichier:Ecran titre XY049 FR.png|thumb|right|Le titre de l'épisode.]]
Un groupe d'enfants est ami avec un [[Lokhlass]]. Le [[Pokégroupe]] les rencontre et [[Clem/Pokémon, la série|Clem]] décide de jouer avec le Pokémon et les enfants, mais en vue de la rareté de Lokhlass, la [[Trio de la Team Rocket|Team Rocket]] s'interpose et veut kidnapper le Pokémon. Les parents de Lokhlass viennent et attaquent la Team Rocket qui s'envole vers d'autres cieux. Lokhlass repart avec ses parents et le Pokégroupe dit au revoir à ses nouveaux amis.
Au cours de leur voyage, [[Sacha]] et ses amis décident de faire une pause en forêt. [[Clem/Pokémon, la série|Clem]] se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : Lydia, Émile et Alban. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un  [[Lokhlass]] blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la [[Trio de la Team Rocket|Team Rocket]] les découvre et les attaque, ciblant Lohklass…


[[Fichier:Pokégroupe protégeant Lokhlass XY049.png|thumb|right|Le Pokégroupe essaye de briser le rocher qui bloque la rivière.]]
[[Fichier:Pokégroupe protégeant Lokhlass XY049.png|thumb|right|Le Pokégroupe essaye de briser le rocher qui bloque la rivière.]]

Version du 4 août 2025 à 10:44

Pour les articles homonymes, se référer à Clem.


Épisode 847 Épisode 848 Épisode 849
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Clem et les forces de défense !
Nom japonais 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!
Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!!
Série Pokémon, la série
cycle 5 : XY
Saison saison 17 : XY
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 22 novembre 2014
Sortie(s) au Japon 30 octobre 2014
Sortie(s) aux États-Unis 20 décembre 2014

"Clem et les forces de défense !" (en japonais "出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!" ce qui donne en français : « Mobilisation, la force défensive de Lokhlass ! Clem fait de son mieux ! ») a été diffusé le 30 octobre 2014 au Japon et le 22 novembre 2014 en France.

Il s'agit du dernier épisode de la saison 17.

Synopsis

Le titre de l'épisode.

Au cours de leur voyage, Sacha et ses amis décident de faire une pause en forêt. Clem se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : Lydia, Émile et Alban. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un Lokhlass blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la Team Rocket les découvre et les attaque, ciblant Lohklass…

Le Pokégroupe essaye de briser le rocher qui bloque la rivière.

Personnages

Humains

Pokémon

La mère et le père de Lokhlass.

Présents physiquement dans l'épisode

Flash-back

Moments importants

Descriptions du Pokédex

Lokhlass
Le Pokémon Transport. Lokhlass adore transporter des gens sur son dos et il comprend tout ce que disent les humains.

Lieux

Équipes des personnages

Pokémon de Sacha

0025 Pikachu 0656 Grenousse 0662 Braisillon
0701 Brutalibré

Pokémon de Serena

0653 Feunnec 0674 Pandespiègle

Pokémon de Lem

0659 Sapereau 0702 Dedenne 0650 Marisson
0404 Luxio

Pokémon de Jessie

0202 Qulbutoké 0710 Pitrouille

Pokémon de James

0686 Sepiatop
Les pupilles noires de Luxio.

Erreurs

  • À un moment de l'épisode, les pupilles de Luxio sont noires au lieu d'être jaunes.

Devise de la Team Rocket

Jessie : « Bonjour les ennuis, sur terre comme sur mer »
Miaouss : « Vous jouer un mauvais tour, nous sommes prêts à tout faire »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
Miaouss : « Afin de rallier les Lokhlass à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
Miaouss : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie »
Miaouss : « Et Miaouss »
Jessie : « La Team Rocket arrive, à pied ou à la nage »
Miaouss : « Rendez-vous tous immédiatement ou ce sera le naufrage »
Qulbutoké : « Qulbutoké »

Titre dans d'autres langues

  • Anglais : Bonnie for the Defense!
  • Japonais : 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!!