EP211
◄ | Épisode 210 | Épisode 211 | Épisode 212 | ► |
Jusqu'à la lune | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ポッポとデカポッポ!まだ見ぬ空へ!! Poppo to deka Poppo! Mada minu sora e!! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 5 : La quête ultime |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 4 février 2003 |
Sortie(s) au Japon | 16 août 2001 |
Sortie(s) aux États-Unis | 21 septembre 2002 |
Jusqu'à la lune (titre japonais : ポッポとデカポッポ!まだ見ぬ空へ!!, ce qui donne en français : « Roucool et les dodus Roucool ! Vole vers des hauteurs encore inconnus !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 16 août 2001, aux États-Unis le 21 septembre 2002 et en France le 4 février 2003.
Synopsis[modifier]

Sacha et ses amis voient quatre Corayon qu'Ondine désire ardemment capturer et Pierre indique qu'ils se dirigent vers l'île des Dodus Roucool. Un passant explique alors que l'île n'est pas accessible par bateau, ce qui déçoit Ondine, mais Wilbur, le passant, emmène le groupe, car il est le soigneur des Pokémon qui se trouvent sur l'île des Dodus Roucool. Ils y découvrent des Roucool bien plus gros que la normale. Wilbur explique qu'avec le téléphone et Internet, les Roucool ne sont plus utilisés pour faire passer les messages. Sacha et ses amis appellent le Professeur Chen pour en savoir plus sur les dodus Roucool. Le Roucool de Wilbur, Orville, plus petit, qui rentre ensuite, rêve lui de voler plus haut que n'importe quel Pokémon jusqu'à atteindre la lune.
Wilbur explique alors au Pokégroupe tout le parcours effectué pour apprendre à voler à son Roucool. Les membres de la Team Rocket, déguisés en météorologistes, proposent aux héros de les aider à suivre Orville lorsqu'il cherchera à réaliser son rêve. Miaouss veut vraiment aider Orville et lui fournit une oreillette pour pouvoir le suivre et lui parler durant le vol. Orville décolle, mais est rapidement ennuyé par des Piafabec et des Rapasdepic. La Team Rocket se dévoile ensuite, mais étant très haut, tout le monde manque d'oxygène et le combat est remis à plus tard.
Orville persévère à atteindre les froides altitudes jusqu'à voir la Terre et la Lune. À la limite de s'évanouir, Miaouss l'encourage encore et encore, afin que Roucool revienne dans la montgolfière. Pour le remettre d'aplomb, Pikachu lance Éclair. La montgolfière, n'ayant pas supporté l'altitude, se déchire et tombe en piqué. Les dodus Roucool sauvent tout le monde en amortissant la chute. La Team Rocket s'envole vers d'autres cieux à cause de la remise en route du moteur de son ballon.
Orville a finalement donné envie aux dodus Roucool de s'envoler à leur tour. La Team Rocket pend encore aux branches, tandis que Miaouss discute avec Orville et que le Pokégroupe reprend la route.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Magmar
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
-
Orville
(de Wilbur)
Flash-back[modifier]
-
Orville
(de Wilbur)
Lieux[modifier]


- En route vers Oliville
Moment Important[modifier]
- Le Pokégroupe est témoin de l'évolution insulaire.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
![]() |
Pikachu | ![]() |
Bulbizarre | ![]() |
Macronium |
![]() |
Héricendre | ![]() |
Kaiminus | ![]() |
Noarfang |
Pokémon d'Ondine[modifier]
![]() |
Poissirène | ![]() |
Stari | ![]() |
Psykokwak |
![]() |
Togepi | ![]() |
Têtarte |
Pokémon de Pierre[modifier]
![]() |
Onix | ![]() |
Racaillou | ![]() |
Nostenfer |
![]() |
Pomdepik |
Pokémon de Jessie[modifier]
![]() |
Arbok | ![]() |
Qulbutoké |
Pokémon de James[modifier]
![]() |
Smogogo | ![]() |
Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Nous sommes de retour même à haute altitude »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour comme d'habitude »
Anecdotes[modifier]
- Le titre anglais vient de la chanson homonyme Fly Me to the Moon.
- Wilbur et son Roucool, Orville, font référence à deux pionniers de l'aviation Orville et Wilbur Wright.
- Au début de l'épisode, Ondine parodie la célèbre phrase de la pièce Richard III, « Mon royaume pour un cheval ».
- Les dodus Roucool sont inspirés des dodos, oiseaux insulaires qui étaient incapables de voler.
- Le Professeur Chen note que les scientifiques se sont querellés sur la question de savoir si les dodus Roucool pouvaient être considérés comme une évolution ou une dégénérescence des Roucool. Ceci renvoie aux travaux de Charles Darwin sur les îles Galápagos où il a forgé sa théorie de l'évolution.
Erreur[modifier]
- Parvenant à voler, et revenant à la hauteur de Wilbur, Orville crie « Roucoups » alors qu'il n'est qu'un Roucool.
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Imagerie[modifier]
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Hoch hinaus! | Tout là-haut ! |
Anglais | Fly Me to the Moon* | Envole-moi jusqu'à la Lune |
Espagnol (Europe) | Llévame volando hasta la luna | Envole-moi jusqu'à la Lune |
Italien | Sempre più in alto | Aller plus haut |
Japonais | ポッポとデカポッポ!まだ見ぬ空へ!! | Roucool et les dodus Roucool ! Vole vers des hauteurs encore inconnus !! |
Portugais (Brésil) | Voando até a Lua | Volons jusqu'à la Lune |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|