XY049
- Pour les articles homonymes, se référer à Clem.
| ◄ | Épisode 847 | Épisode 848 | Épisode 849 | ► |
| Clem et les forces de défense ! | |
|---|---|
| Nom japonais | 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!! |
| Série | Pokémon, la série cycle 5 : XY |
| Saison | saison 17 : XY |
| Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | 22 novembre 2014 |
| Sortie(s) au Japon | 30 octobre 2014 |
| Sortie(s) aux États-Unis | 20 décembre 2014 |
"Clem et les forces de défense !" (en japonais "出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!" ce qui donne en français : « Mobilisation, la force défensive de Lokhlass ! Clem fait de son mieux ! ») a été diffusé le 30 octobre 2014 au Japon et le 22 novembre 2014 en France.
Il s'agit du dernier épisode de la saison 17.
Synopsis
[modifier]
Au cours de leur voyage, Sacha et ses amis décident de faire une pause en forêt. Clem se promène avec Dedenne et, en chemin, ils rencontrent trois enfants : Lydia, Émile et Alban. Tous trois, du même âge que Clem, s'occupent d’un Lokhlass blessé. Sacha et ses amis, venus chercher Clem, les rejoignent bientôt et décident de ramener Lohklass à la mer. Mais la Team Rocket les découvre et les attaque, ciblant Lokhlass…

Personnages
[modifier]Humains
[modifier]Pokémon
[modifier]
-
Quel est ce Pokémon ? C'est Lokhlass !
Présents physiquement dans l'épisode
[modifier]Flash-back
[modifier]Moments importants
[modifier]- Luxio révèle connaître l'attaque Éclair Fou.
Descriptions du Pokédex
[modifier]- Lokhlass
- Le Pokémon Transport. Lokhlass adore transporter des gens sur son dos et il comprend tout ce que disent les humains.
Lieux
[modifier]- Centre Pokémon
- Lac
- Fleuve
Équipes des personnages
[modifier]
|
Pikachu |
|
Grenousse |
|
Braisillon |
|
Brutalibré |
|
Feunnec |
|
Pandespiègle |
|
Sapereau |
|
Dedenne |
|
Marisson |
|
Luxio |
|
Qulbutoké |
|
Pitrouille |
|
Sepiatop |
Erreurs
[modifier]- À un moment de l'épisode, les pupilles de Luxio sont noires au lieu d'être jaunes.

Devise de la Team Rocket
[modifier]Jessie : « Bonjour les ennuis, sur terre comme sur mer »
Miaouss : « Vous jouer un mauvais tour, nous sommes prêts à tout faire »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
Miaouss : « Afin de rallier les Lokhlass à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
Miaouss : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie »
Miaouss : « Et Miaouss »
Jessie : « La Team Rocket arrive, à pied ou à la nage »
Miaouss : « Rendez-vous tous immédiatement ou ce sera le naufrage »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Titre dans d'autres langues
[modifier]- Anglais : Bonnie for the Defense!
- Japonais : 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Shutsudō Lapras Bōei-tai! Eureka ganbaru!!












