Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A est là !

Le contenu du jeu est déjà disponible sur le wiki, mais beaucoup de choses restent encore à ajouter. Vous pouvez rejoindre le Discord pour en discuter.
Attention aux spoils, et bonne navigation sur Poképédia !

DP046

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 512)
Épisode 511 Épisode 512 Épisode 513
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Le labyrinthe
Nom japonais 迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!
Meiro de shaffuru! Min’na de hassuru! !
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 10 : Diamant et Perle
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 17 avril 2008
Sortie(s) au Japon 13 septembre 2007
Sortie(s) aux États-Unis 19 janvier 2008

"Le labyrinthe" (en japonais "迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!" ce qui donne en français : « Pagaille dans le labyrinthe ! Tous à fond !! ») a été diffusé le 13 septembre 2007 au Japon et le 17 avril 2008 en France.

Synopsis

[modifier]
Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage

[modifier]

Humains

[modifier]

Pokémon

[modifier]

Présent physiquement dans l'épisode

[modifier]

Lieux

[modifier]

Description du Pokédex

[modifier]

Aucun

Moments importants de l'épisode

[modifier]

Anecdotes

[modifier]

Équipes des personnages

[modifier]

Pokémon de Sacha

[modifier]
0025 Pikachu 0190 Capumain 0397 Étourvol
0387 Tortipouss

Pokémon de Pierre

[modifier]
0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore

[modifier]
0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0418 Mustébouée

Pokémon de Jessie

[modifier]
0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James

[modifier]
0331 Cacnea 0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Jessie : « Est-ce la complainte du morveux, que j'entends ? »
James : « On devrait prendre ce qu'on est venu chercher »
Jessie : « Pikachu »
James : « Qu'il est chou »
Miaouss : « Cette fois, on l'aura »
Jessie : « La journée avait mal commencé »
James : « Mais là je sens qu'on va bien s'amuser »
Jessie : « On s'était envolé vers d'autres cieux un peu prématurément »
James : « Mais on est de retour et cette fois pour de bon je le sens »
Jessie : « C'est moi Jessie ! »
James : « Moi c'est James ! »
Miaouss : « Moi c'est Miaouss ! »
Jessie : « Les morveux, nous on les remet à leur place... »
James : « ...on est la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...et on a la classe »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mime, Mi-Mi-Mime »

Titre dans d'autre langues

[modifier]
  • Anglais : A Maze-ing Race!
  • Japonais : 迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!