« DP042 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
| nouveauxpkmn=Aucun | | nouveauxpkmn=Aucun | ||
}} | }} | ||
'''"Il y a de l'électricité dans l'air"''' (en japonais "ラクライ訓練センター!" ce qui donne en français : « | '''"Il y a de l'électricité dans l'air"''' (en japonais "ラクライ訓練センター!" ce qui donne en français : « Centre d'entraînement Dynavolt ! ») a été diffusé le 9 août 2007 au Japon et le 12 avril 2008 en France. | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Version du 11 octobre 2025 à 15:51
| ◄ | Épisode 507 | Épisode 508 | Épisode 509 | ► |
| Il y a de l'électricité dans l'air | |
|---|---|
| Nom japonais | ラクライ訓練センター! Rakurai kunren sentā! |
| Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
| Saison | saison 10 : Diamant et Perle |
| Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | 12 avril 2008 |
| Sortie(s) au Japon | 9 août 2007 |
| Sortie(s) aux États-Unis | 22 décembre 2007 |
"Il y a de l'électricité dans l'air" (en japonais "ラクライ訓練センター!" ce qui donne en français : « Centre d'entraînement Dynavolt ! ») a été diffusé le 9 août 2007 au Japon et le 12 avril 2008 en France.
Synopsis
Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la pour l’améliorer.

Personnage
Humains
Pokémon
Présent physiquement dans l'épisode
Flash-back
Lieux
- Lac
- Centre d'entraînement
Description du Pokédex
- Dynavolt
- Le Pokémon Orage. Dynavolt utilise l'électricité emmagasinée dans sa fourrure pour se propulser et courir à toute allure.
- Élecsprint
- Le Pokémon Décharge. Élecsprint décharge de façon constante l'électricité qu'il stocke dans sa crinière.
Moments importants de l'épisode
Anecdotes
Équipes des personnages
Pokémon de Sacha
|
Pikachu |
|
Capumain |
|
Étourvol |
|
Tortipouss |
Pokémon de Pierre
|
Simularbre |
|
Cradopaud |
|
Ptiravi |
Pokémon d'Aurore
|
Tiplouf |
|
Laporeille |
|
Pachirisu |
|
Mustébouée |
Pokémon de Jessie
|
Qulbutoké |
|
Séviper |
|
Papinox |
Pokémon de James
|
Cacnea |
|
Mime Jr. |
|
Vortente |
Devise de la Team Rocket

Jessie : « Tiens tiens ? Est-ce la victoire que j'entends, au loin ? »
James : « Oui, il paraît que c'est l'amie de notre destin... »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Ou ailleurs... »
Miaouss : « C'est malheureux... »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Elle piétine tous mes espoirs. C'est moche. Très moche. »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants. De vilains piquants... »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Moi c'est James... »
Miaouss : « Je n'peux même pas dire mon nom... »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... est toujours prête... »
Jessie: « Elle les terrasse ! »
Miaouss et James soupirent.
Titre dans d'autre langues
- Anglais : The Electrike Company!
- Japonais : ラクライ訓練センター!
















