Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A est là !

Le contenu du jeu est déjà disponible sur le wiki, mais beaucoup de choses restent encore à ajouter. Vous pouvez rejoindre le Discord pour en discuter.
Attention aux spoils, et bonne navigation sur Poképédia !

« DP046 » : différence entre les versions

De Poképédia
Silvallié (discussion | contributions)
m Forme et style, remplacement: *{{ps|Aurore}} → * {{ps|Aurore}} (4)
Hanemiya (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :
| nom=Le labyrinthe
| nom=Le labyrinthe
| nomja=迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!
| nomja=迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!
| nomtm=
| nomtm=Meiro de shaffuru! Min’na de hassuru! !
| image=Épisode DP046.png
| image=Épisode DP046.png
| série=DP
| série=DP
Ligne 13 : Ligne 13 :
| nouveauxpkmn=Aucun
| nouveauxpkmn=Aucun
}}
}}
'''"Le labyrinthe"''' (en japonais "迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 13 septembre 2007 au Japon et le 17 avril 2008 en France.
'''"Le labyrinthe"''' (en japonais "迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!" ce qui donne en français : « Pagaille dans le labyrinthe ! Tous à fond !! ») a été diffusé le 13 septembre 2007 au Japon et le 17 avril 2008 en France.


== Synopsis ==
== Synopsis ==

Version du 11 octobre 2025 à 13:03

Épisode 511 Épisode 512 Épisode 513
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Le labyrinthe
Nom japonais 迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!
Meiro de shaffuru! Min’na de hassuru! !
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 10 : Diamant et Perle
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 17 avril 2008
Sortie(s) au Japon 13 septembre 2007
Sortie(s) aux États-Unis 19 janvier 2008

"Le labyrinthe" (en japonais "迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!" ce qui donne en français : « Pagaille dans le labyrinthe ! Tous à fond !! ») a été diffusé le 13 septembre 2007 au Japon et le 17 avril 2008 en France.

Synopsis

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage

Humains

Pokémon

Présent physiquement dans l'épisode

Lieux

Description du Pokédex

Aucun

Moments importants de l'épisode

Anecdotes

Équipes des personnages

Pokémon de Sacha

0025 Pikachu 0190 Capumain 0397 Étourvol
0387 Tortipouss

Pokémon de Pierre

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0418 Mustébouée

Pokémon de Jessie

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James

0331 Cacnea 0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Jessie : « Est-ce la complainte du morveux, que j'entends ? »
James : « On devrait prendre ce qu'on est venu chercher »
Jessie : « Pikachu »
James : « Qu'il est chou »
Miaouss : « Cette fois, on l'aura »
Jessie : « La journée avait mal commencé »
James : « Mais là je sens qu'on va bien s'amuser »
Jessie : « On s'était envolé vers d'autres cieux un peu prématurément »
James : « Mais on est de retour et cette fois pour de bon je le sens »
Jessie : « C'est moi Jessie ! »
James : « Moi c'est James ! »
Miaouss : « Moi c'est Miaouss ! »
Jessie : « Les morveux, nous on les remet à leur place... »
James : « ...on est la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...et on a la classe »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mime, Mi-Mi-Mime »

Titre dans d'autre langues

  • Anglais : A Maze-ing Race!
  • Japonais : 迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!