« EP165 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
(→Devise de la Team Rocket : bizarre cette erreur...) |
||
Ligne 147 : | Ligne 147 : | ||
[[James]] : « ''Prenez vite notre pouls docteur et que ça saute'' »<br/> | [[James]] : « ''Prenez vite notre pouls docteur et que ça saute'' »<br/> | ||
Jessie : « ''Et prescrivez-nous un onguent contre les démangeaisons'' »<br/> | Jessie : « ''Et prescrivez-nous un onguent contre les démangeaisons'' »<br/> | ||
James : « ''Afin que soit | James : « ''Afin que soit déclarée notre guérison'' »<br/> | ||
Jessie : « ''Adieu les souffrances dûs aux pieds d'athlète'' »<br/> | Jessie : « ''Adieu les souffrances dûs aux pieds d'athlète'' »<br/> | ||
James : « ''Sans qu'on soit obligée de suivre une diète'' »<br/> | James : « ''Sans qu'on soit obligée de suivre une diète'' »<br/> | ||
Ligne 153 : | Ligne 153 : | ||
James : « ''James !'' »<br/> | James : « ''James !'' »<br/> | ||
Jessie : « ''La Team Rocket se gratte à la vitesse de la lumière'' »<br/> | Jessie : « ''La Team Rocket se gratte à la vitesse de la lumière'' »<br/> | ||
James : « ''Alors donnez-nous une | James : « ''Alors donnez-nous une pommade afin qu'on se modère'' »<br/> | ||
[[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] : « ''On est tous dans la même galère !'' »<br/> | [[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] : « ''On est tous dans la même galère !'' »<br/> | ||
Version du 9 avril 2018 à 08:03
Mélo au château | |
---|---|
Nom japonais | ズバットのやかた!きけんなめいろ Zubatto no Yakata! Kiken na Meiro |
Série | |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | ?? |
Sortie(s) au Japon | ?? |
Sortie(s) aux États-Unis | ?? |
Mélo au château (titre japonais : ズバットのやかた!きけんなめいろ, ce qui donne en français : « Château Nosferapti ! Un labyrinthe dangereux ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 21 septembre 2000, aux États-Unis le 29 septembre 2001 et en France le ??.
Synopsis
Alors que nous retrouvons nos trois héros, Sacha, Ondine et Pierre, continuant leur avancée, un orage éclate. En cherchant un endroit pour s'abriter, ils aperçoivent un château non loin de là. Il s'y réfugient, mais il semble inhabité. Soudain, ils entendent des cris humains venant du sous sol. Ils s'y précipitent, mais n'y trouvent que des Pokémon soignant des gens. Une jeune femme vient les voir. C'est la gérante de la clinique : le Docteur Anna. En apprenant leur situation, elle accepte avec joie de les héberger. Elle leur montre comment elle utilise les Pokémon pour ses soins. Par exemple, son Nosferapti, grâce à son attaque Ultrason, fait des radios des patients. Charmé par la jeune femme, Pierre fait appel à son Nosferapti afin de l'aider. Ils partent ensemble faire les consultations.
Pendant ce temps, Ondine et Sacha se rendent à la cuisine. Et qui trouve-t-il en plein festin ? La Team Rocket bien sûr ! Les trois escrocs s'enfuient, mais ils croisent vite Pierre et Anna. Ils tentent de s'échapper par un couloir obscur qui débouche sur un trou conduisant au labyrinthe du sous-sol. Pierre et Anna chutent à leur tour. Grâce à leurs Nosferapti, ils trouvent rapidement la sortie où les attendent Ondine et Sacha. Jessie, James et Miaouss tentent de les voler, mais en vain. Ils se rabattent alors sur Pikachu et s'échappent en se camouflant derrière l'attaque Brouillard de Smogogo. Les Nosferapti balaient la fumée. Arbok est appelé par Jessie. Au terme d'un bref combat, le Pokémon de Pierre se change en Nosferalto. Lui et Pikachu, qui a été libéré, envoient les voleurs vers d'autres cieux. Après ces péripéties, Pierre propose à Anna de l'aider dans son travail grâce à son Nosferalto. Mais là, jeune femme lui explique que, désormais, l'attaque Ultrason de son Pokémon est trop puissante. Le rêve de Pierre s'effondre. Et c'est avec le cœur brisé qu'il reprend la route avec ses deux compagnons.
Personnages
Humains
- Fichier:MiniSacha G1.png - Sacha
- Fichier:MiniOndine.png - Ondine
- Fichier:Pierre.png - Pierre
- Fichier:MiniJessie.png - Jessie
- Fichier:MiniJames.png - James
- Docteur Anna
- Assistante d'Anna
- Patients
Pokémon
Quel est ce Pokémon ? - 053 Persian
Présents « physiquement » dans l'épisode
Pensée
Lieu
- En route vers Rosalia
- Château médiéval inconnu, servant de clinique Pokémon.
Moment important
- Le Nosferapti de Pierre évolue en Nosferalto.
Équipe des personnages
Fichier:MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha
025 | Pikachu | 001 | Bulbizarre | 152 | Germignon |
155 | Héricendre | 158 | Kaiminus | 164 | Noarfang |
Fichier:MiniOndine.png Pokémon d'Ondine
118 | Poissirène | 120 | Stari | 054 | Psykokwak |
175 | Togepi | 061 | Têtarte |
Fichier:MiniPierre.png Pokémon de Pierre
095 | Onix | 074 | Racaillou | 042 | Nosferalto |
037 | Goupix | 204 | Pomdepik |
Fichier:MiniJessie.png Pokémon de Jessie
024 | Arbok | 202 | Qulbutoké |
Fichier:MiniJames.png Pokémon de James
110 | Smogogo | 071 | Empiflor |
Devise de la Team Rocket
Jessie : « Nous n'avons pas de rendez-vous mais ce n'est pas notre faute »
James : « Prenez vite notre pouls docteur et que ça saute »
Jessie : « Et prescrivez-nous un onguent contre les démangeaisons »
James : « Afin que soit déclarée notre guérison »
Jessie : « Adieu les souffrances dûs aux pieds d'athlète »
James : « Sans qu'on soit obligée de suivre une diète »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket se gratte à la vitesse de la lumière »
James : « Alors donnez-nous une pommade afin qu'on se modère »
Miaouss : « On est tous dans la même galère ! »
Anecdotes
- Premier épisode où le Pokémon d'un membre du Pokégroupe évolue pendant un combat contre la Team Rocket.
- Cet épisode partage de nombreuses ressemblances avec L'attaque du Pokémon préhistorique :
- Un membre du Pokégroupe est coincé avec la Team Rocket en sous-sol.
- Les autres personnages aident à les en extraire.
- Une fois sorti, un Pokémon d'un personnage piégé évolue.
Erreur
Descriptions du Pokédex
- Nosferalto
- Le Pokémon Chovsouris. La forme évoluée du Nosferapti. Il a quatre canines acérées et émet des Ultrasons très puissants.
Titre dans d'autres langues
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Verschollen im Schloss | Perdu à l'intérieur du Château |
Anglais | Hassle in the Castle | Tracas aux Château |
Espagnol (Europe) | Lios en el castillo | Soucis au Château |
Italien | Ma che bel castello! | Quel beau château |
Japonais | ズバットのやかた!きけんなめいろ | Château Nosferapti ! Un labyrinthe dangereux |
Portugais (Brésil) | Confusão no Castelo | Confusion au Château |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |