« EP101 » : différence entre les versions
Ajout Titres autres langues + Devise + Anecdote et diverses retouches |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Ruban Dessin animé|101}} | {{Ruban Dessin animé|101}} | ||
{{Infobox Épisode | {{Infobox Épisode | ||
| nom=Les bons, les brutes et les | | nom=Les bons, les brutes et les Pokémon | ||
| nomja=だいへいげんのコイルたち | | nomja=だいへいげんのコイルたち | ||
| nomtm=Dai heigen no Koiru tachi | | nomtm=Dai heigen no Koiru tachi | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
| paysdiff=Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie... | | paysdiff=Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie... | ||
}} | }} | ||
'''''Les bons, les brutes et les | '''''Les bons, les brutes et les Pokémon''''' (titre japonais : {{Infobulle|だいへいげんのコイルたち|Dai heigen no Koiru tachi}}, ce qui donne en français : « Magnéti dans la prairie ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 17 juin 1999, aux États-Unis le 29 avril 2000 et en France le {{?}}. | ||
== Synopsis == | == Synopsis == |
Version du 15 février 2017 à 14:45
Les bons, les brutes et les Pokémon (titre japonais : だいへいげんのコイルたち, ce qui donne en français : « Magnéti dans la prairie ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 17 juin 1999, aux États-Unis le 29 avril 2000 et en France le ??.
Synopsis

Toujours en route vers la troisième arène de la Ligue Orange, nous retrouvons nos trois héros, Jacky, Ondine et Sacha au milieu d'un immense désert. Fatigués, Ondine et Sacha demandent à Jacky où se trouve la ville la plus proche. Ce dernier répond qu'elle se situe à plus d'un jour de marche. Les deux dresseurs n'en peuvent plus. Soudain, un terrible orage éclate. A l'abri sous un rocher, nos amis ont la surprise de voir un groupe de Magnéti absorber les éclairs. Un Voltali apparaît alors, suivi d'un homme conduisant un chariot. Il invite nos héros à s'abriter à l'intérieur.
Le lendemain, l'homme se présente. Il se nomme John et, grâce à ses Magnéti, il fournit de l'électricité aux villes environnantes. Il reçoit justement un appel de l'Agent Jenny de la ville voisine. Leur centrale est tombé en panne et ils ont un besoin urgent de courant. John lui promet de venir aussi vite que possible. Nos amis décident de l'accompagner. Alors qu'ils s'apprêtent à partir, la Team Rocket passe à l'attaque. Grâce à un super aimant, Jessie, James et Miaouss neutralisent tous les Magnéti. Voltali et Pikachu sont à leur tour capturés. Mais le Pokémon de John ne se laisse pas faire et, très vite il libère tout le monde. Un combat s'engage entre ce dernier et Arbok. Pendant le match, John est blessé. Sacha met un terme au combat avec Pikachu. Le ballon des voleurs est crevé et ils s'envolent vers d'autres cieux. John, qui ne peut plus conduire, demande à Sacha d'aller à sa place à la ville voisine. Il accepte et part sur le champ.
Mais plus loin, Sacha est une fois de plus victime de la Team Rocket. Les trois escrocs tentent encore d'attirer les Magnéti avec un aimant. Un des Pokémon ne se laisse pas faire et, pour protéger ses amis, évolue. Ce Magnéton, aidés de Pikachu et des Magnéti, se débarrasse des voleurs pour de bon. Sacha peut reprendre la route. Il arrive très vite à destination. Dans la soirée, John, Ondine et Jacky arrivent à leur tour et sont heureux de constater que le courant est revenu. Au matin, nos trois héros disent au revoir à John et reprennent la route vers de nouveaux horizons.
Personnages
Humains
- Fichier:MiniSacha G1.png - Sacha
- Fichier:MiniOndine.png - Ondine
- Fichier:MiniJacky.png - Jacky
- Fichier:MiniJessie.png - Jessie
- Fichier:MiniJames.png - James
- Fichier:Miniagentjenny.png - Agent Jenny
- Fichier:MiniInfirmière Joëlle.PNG - Infirmière Joëlle
- John
Pokémon
Quel est ce Pokémon ? - 081 Magnéti (Japon) / 113 Leveinard (reste du monde)
Présents « physiquement » dans l'épisode
Lieux
- Désert de l'Île Mandarine.
Moment important
- Le Pokégroupe rencontre un berger de Magnéti.
Équipe des personnages
Fichier:MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha
025 | Pikachu | 001 | Bulbizarre | 006 | Dracaufeu |
007 | Carapuce | 131 | Lokhlass | 143 | Ronflex |
Fichier:MiniOndine.png Pokémon de Ondine
118 | Poissirène | 120 | Stari | 054 | Psykokwak |
175 | Togepi |
Fichier:MiniJacky.png Pokémon de Jacky
048 | Mimitoss | 183 | Marill | 123 | Insécateur |
Fichier:MiniJessie.png Pokémon de Jessie
024 | Arbok | 108 | Excelangue |
Fichier:MiniJames.png Pokémon de James
110 | Smogogo | 071 | Empiflor |
Devise de la Team Rocket
en emmenant les Magnéti avec un aimant
Jessie : « Nous sommes de retour, notre attirance est magnétique »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, vous êtes pathétique »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
devant Sacha

Jessie : « Nous sommes de retour, ce sont les rappels »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, c'est sans appel »
Miaouss : « Vous connaissez la suite ! »
Anecdotes
- Le titre anglais est une référence au western « Git Along Little Dogies ».
- Le titre français est une référence au western Le Bon, la Brute et le Truand.
Erreur
Descriptions du Pokédex
- Magnéti
- Pokémon Magnétique. Il flotte dans les airs et émet des ondes Fatal-Foudre via des aimants situés sur ses côtés.
- Voltali
- Pokémon Foudre. S'il est effrayé ou en colère, ses pointes se transforment en aiguilles qu'il projette sur ses ennemis. Il absorbe les atomes chargées et peut produire jusqu'à dix-mille volts d'électricité.
- Magnéton
- Pokémon Aimant. La forme évoluée de Magnéti. Ses pouvoirs anti-gravité lui permettent de flotter dans les airs. Il émet de puissants champs magnétiques et électriques.
Titre dans d'autres langues
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Blitzgewitter und Energiespender | Éclair lumineux et source d'Énergie |
Anglais | Get Along, Little Pokémon* | Venez là, Petit Pokémon |
Espagnol (Europe) | Sigue, pequeño Pokémon | Venez, petit Pokémon |
Italien | Il cow boy | Le cow-boy |
Japonais | だいへいげんのコイルたち | Magnéti dans la prairie |
Portugais (Brésil) | Vai Nessa, Pokémon | Venez Pokémon |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|