« EP137 » : différence entre les versions
Ajout Titres autres langues + Devise + Anecdote et diverses retouches |
m According to http://www.filb.de/content/anime/pm/139/017.jpg |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{Infobox Épisode | {{Infobox Épisode | ||
| nom=Vivre de l'air du temps | | nom=Vivre de l'air du temps | ||
| nomja=<nowiki> | | nomja=<nowiki>ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!!</nowiki> | ||
| nomtm=<nowiki>Hanekko hare ! Daisōgen no tatakai !!</nowiki> | | nomtm=<nowiki>Hanekko hare ! Daisōgen no tatakai !!</nowiki> | ||
| image=Épisode EP137.png{{!}}350px | | image=Épisode EP137.png{{!}}350px | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
| paysdiff=Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie... | | paysdiff=Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie... | ||
}} | }} | ||
'''''Vivre de l'air du temps''''' (titre japonais : {{Infobulle| | '''''Vivre de l'air du temps''''' (titre japonais : {{Infobulle|ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!!|Hanekko hare ! Daisōgen no tatakai !!}}, ce qui donne en français : « Granivol voletant ! Bataille dans la prairie !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 2 mars 2000, aux États-Unis le 10 février 2001 et en France le {{?}}. | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Ligne 183 : | Ligne 183 : | ||
|- | |- | ||
| Japonais | | Japonais | ||
| {{Infobulle| | | {{Infobulle|ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!!|Hanekko hare ! Daisōgen no tatakai !!}} | ||
| Granivol voletant ! Bataille dans la prairie !! | | Granivol voletant ! Bataille dans la prairie !! | ||
|- | |- |
Version du 10 février 2017 à 16:56
Vivre de l'air du temps | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!! Hanekko hare ! Daisōgen no tatakai !! |
Série | |
Nouveau(x) Pokémon | Granivol |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | ?? |
Sortie(s) au Japon | ?? |
Sortie(s) aux États-Unis | ?? |
Vivre de l'air du temps (titre japonais : ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!!, ce qui donne en français : « Granivol voletant ! Bataille dans la prairie !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 2 mars 2000, aux États-Unis le 10 février 2001 et en France le ??.
Synopsis

Continuant leur avancée vers Écorcia, Sacha, Ondine et Pierre arrivent dans une région peuplée de Pokémon plante. Soudain, ils croisent un Granivol. Ils s'approchent de lui mais la brise l'emporte. Plus loin, une jeune femme l'attrape avec un filet. Elle se présente : son nom est Maria et elle est météorologiste. Elle propose à nos héros de venir chez elle pour voir ses sept Granivol. Sur place, elle leur apprend que ses Pokémon l'aident dans son travail. En les observant, elle en déduit la force du vent à venir. Ondine remarque un Mystherbe parmi les Granivol. Ce dernier s'est lié d'amitié avec les Granivol et ne les quitte plus. Soudain, la Team Rocket apparaît avec l'intention de voler tous les Pokémon. Ce projet farfelu avorte vite et Jessie, James, Miaouss sont chassés au loin. Tout à coup les Granivol se rassemblent. Maria indique qu'une tornade se prépare.
Les trois dresseurs et Maria barricadent la maison et la tornade arrive. Et le pire aussi. Le toit est emporté et tous les Pokémon s'envolent. Plus tard, tous partent à leur recherche. Très vite, ils retrouvent Mystherbe et deux Granivol. Alors qu'ils cherchent les cinq autres, ils voient le ballon de la Team Rocket. Jessie, James et Miaouss ont capturé les Pokémon plante avec des filets. Stari crève leur ballon et les ramène au sol. Un combat s'engage. Rapidement, Mystherbe montre le souhait de se joindre au combat pour sauver ses amis. Arbok et Empiflor sont vaincus facilement et l'attaque Lance-Soleil envoie définitivement les voleurs vers d'autres cieux. Impressionnés par la puissance de Mystherbe, nos trois amis disent adieu à Maria et reprennent la route.
Personnages
Humains
- Fichier:MiniSacha G1.png - Sacha
- Fichier:MiniOndine.png - Ondine
- Fichier:Pierre.png - Pierre
- Fichier:MiniJessie.png - Jessie
- Fichier:MiniJames.png - James
- Maria
Pokémon
Quel est ce Pokémon ? - 207 Scorplane
Présents « physiquement » dans l'épisode
Pensée
Lieu
- En route vers Écorcia
- Zone montagneuse inconnue
Moment important
- Le Pokégroupe aide un Mystherbe à se réaliser.
Équipe des personnages
Fichier:MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha
025 | Pikachu | 001 | Bulbizarre | 007 | Carapuce |
214 | Scarhino | 152 | Germignon |
Fichier:MiniOndine.png Pokémon de Ondine
118 | Poissirène | 120 | Stari | 054 | Psykokwak |
175 | Togepi | 060 | Ptitard |
Fichier:MiniPierre.png Pokémon de Pierre
074 | Racaillou | 095 | Onix | 041 | Nosferapti |
037 | Goupix |
Fichier:MiniJessie.png Pokémon de Jessie
024 | Arbok | 108 | Excelangue |
Fichier:MiniJames.png Pokémon de James
110 | Smogogo | 071 | Empiflor |
Devise de la Team Rocket


Jessie : « Nous sommes de retour avec une belle surprise »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour sous une mine exquise »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin de dénoncer l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Et c'est pas des mots en l'air ! »
Anecdotes
- Le titre anglais est une référence à l'expression fair weather friends (« Ami intéressé »).
- Durant sa devise, la Team Rocket porte des masques du théâtre japonais.
- Miaouss fait référence à Autant en emporte le vent lorsqu'il dit « Autant en emporte le ventilateur ».
- Alors que le Pokégroupe est à la recherche des Granivol, une version instrumentale d'En route vers Jadielle passe en fond sonore.
Erreur
Descriptions du Pokédex
- Granivol
- Le Pokémon Pissenlit. Ce Pokémon souciant est léger comme une plume et peut se laisser emporter par la plus douce des brises.
Titre dans d'autres langues
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Donnerwetter! | Tempête ! |
Anglais | Foul Weather Friends* | Faux Amis Météo |
Espagnol (Europe) | Amigos del mal tiempo | Amis du mauvais temps |
Italien | Il tornado | La tornade |
Japonais | ハネッコはねた ! だいそうげんのたたかい!! | Granivol voletant ! Bataille dans la prairie !! |
Portugais (Brésil) | Não há Tempo Ruim | Il n'y a pas de Mauvais Temps |
![]() |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |
---|