EP138
Un super héros super secret | |
---|---|
Nom japonais | なぞのスーパーヒーロー ! グライガーマンとうじょう!! Nazo no Sūpā Hīrō ! Gliger man tōjō !! |
Série | Pokémon, la série cycle 1 : Pocket Monsters |
Saison | saison 3 : Voyage à Johto |
Nouveau(x) Pokémon | Scorplane |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2001 |
Sortie(s) au Japon | 9 mars 2000 |
Sortie(s) aux États-Unis | 17 février 2001 |
Un super héros super secret (titre japonais : なぞのスーパーヒーロー ! グライガーマンとうじょう!!, ce qui donne en français : « Le super-héros mystérieux ! Scorplaneman débarque !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 09 mars 2000 et en France le ??.
Synopsis[modifier]
Sacha, Ondine et Pierre sont au cœur d'une forêt. Soudain, ils aperçoivent un Scorplane voler d'arbre en arbre. Alors qu'ils le cherchent, ils tombent dans un trou. Les membres de la Team Rocket apparaissent et ils s'apprêtent à capturer Pikachu, mais une voix les interrompt. Un homme masqué et son Scorplane font fuir les trois voleurs. Ce dernier sort le Pokégroupe du piège et se présente. Son nom est Super-Scorplane et il est le super-héros local. Il s'en va en laissant un sifflet aux trois Dresseurs. En cas de problème, ils n'ont qu'à l'utiliser pour le faire venir. Peu après, une jeune fille arrive à vélo. Elle s'appelle Latoya. Elle leur demande si Super-Scorplane ne les a pas ennuyés. Ils répondent négativement et elle s'en va. Sacha, Ondine et Pierre se rendent dans la ville voisine.
Sur place, ils se rendent compte que Super-Scorplane est une star locale. Il existe même un magasin à sa gloire tenu par Latoya. Ils interrogent cette dernière à son sujet, mais un homme répond à sa place. Il s'agit de M. Parker, son père. Il chante les louanges du fameux super-héros. Les trois Dresseurs devinent vite que cet homme n'est autre que Super-Scorplane. Se sachant démasqué, il les conduit dans sa base secrète, afin de leur présenter son Scorplane. Il leur explique qu'il a créé ce personnage pour booster les ventes faibles de son commerce de jouets. Succès aidant, il a continué cette comédie. Soudain, une alarme retentit. Jessie, James et Miaouss attaquent la boutique, car ils veulent se venger de Super-Scorplane. En effet, ils savent également que M. Parker joue un double jeu. Sacha accourt, mais il est fait prisonnier, tout comme Super-Scorplane. C'est alors qu'apparaît Scorplane Girl, alias Latoya. Elle ordonne à Scorplane de délivrer Sacha et son père. Enfin, Pikachu envoie les trois escrocs vers d'autres cieux. Après cette super journée, le Pokégroupe reprend la route vers la prochaine Arène de la Ligue Johto.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
Pokémon[modifier]
Quel est ce Pokémon ? - Wattouat
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Lieux[modifier]
- En route vers Écorcia
- Ville inconnue
Moment important[modifier]
- Le Pokégroupe fait la connaissance et aide le super-héros local, Super-Scorplane.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Bulbizarre | Carapuce | |||
Scarhino | Germignon |
Pokémon d'Ondine[modifier]
Poissirène | Stari | Psykokwak | |||
Togepi | Ptitard |
Pokémon de Pierre[modifier]
Onix | Racaillou | Nosferapti | |||
Goupix |
Pokémon de Jessie[modifier]
Arbok | Excelangue |
Pokémon de James[modifier]
Smogogo | Empiflor |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour et nous avons creusé un trou »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, nous sommes vraiment prêts à tout »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Anecdotes[modifier]
- Sacha semble très intéressé par Scorplane et aimerait bien en avoir un. Il obtient bien son propre Scorplane, mais bien plus tard, durant la saison 11.
- Le passage "Regardez tout là haut dans le ciel ! Est-ce un Roucoups ? Un Dracaufeu ? Un Dracolosse ? Non, [...] c'est Super-Scorplane !" est une référence à Superman et la célèbre réplique "Regardez dans le ciel ! C'est un oiseau ? C'est un avion ? Non, c'est Superman !".
- Tout comme sa pose en haut de la tour ressemblant à celle du Daily Planet.
- Après avoir vaincu la Team Rocket, une version instrumentale de Le moment est venu passe en fond sonore.
- Scorplaneman est basé sur le personnage de Batman, que ce soit la moto, le signal d'appel, sa fille super-héroïne, sa base secrète, ou encore son statut d'homme d'affaires.
- Les membres de la Team Rocket revêtent plusieurs costumes durant l'épisode : le premier durant leur devise étant celui des anciens pompiers japonais, le second fait référence au costume de Sherlock Holmes traditionnel, le dernier fait passer le trio pour des méchants de sentai.
-
Les pompiers Rocket.
-
Jessie, James et Miaouss se prenant pour Sherlock Holmes.
-
Le trio en méchant de sentaï.
Erreurs[modifier]
- Scorplane Girl dit à Scorplane d'utiliser sa capacité Étoiles filantes. Il s'agit en fait de l'attaque Météores.
- Lorsque Jessie, James et Miaouss attaquent la boutique, le seul des trois employés qui n'a pas le déguisement de Chrysacier est habillé en jaune au départ et puis en rouge dans le plan suivant. Quelques plans suivants, il est redevenu jaune.
Descriptions du Pokédex[modifier]
- Scorplane
- Le Pokémon Scorpion Volant. Scorplane utilise ses ailes en forme de cape pour planer silencieusement mais très rapidement.
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Superhelden | Super-héros |
Anglais | The Superhero Secret | Le Super-héros Secret |
Espagnol (Europe) | El secreto del super héroe | Le secret du super-héros |
Italien | Supereroi | Super-héros |
Japonais | なぞのスーパーヒーロー ! グライガーマンとうじょう!! | Le super-héros mystérieux ! Scorplaneman débarque !! |
Portugais (Brésil) | O Segredo do Super-Herói | Le secret du super-héros |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |