EP248

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 247Épisode 248Épisode 249 →
Tel est pris qui croyait prendre
Nom japonais バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!
Batoru Pāku! VS Kamex Lizardon Fushigibana!
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 5 : La quête ultime
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2003
Sortie(s) au Japon 16 mai 2002
Sortie(s) aux États-Unis 17 mai 2003

Tel est pris qui croyait prendre (titre japonais : バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!, ce qui donne en français : « Parc des Combats ! VS Tortank, Dracaufeu et Florizarre ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 16 mai 2002, aux États-Unis le 17 mai 2003 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Sacha et Pikachu livrent un duel contre une Dresseuse et son Lippouti. La Dresseuse interrompt le match qu'elle était en train de perdre. Elle parle alors à Sacha du Parc des Combats. Jessie, James et Miaouss travaillent au parc en tant qu'employés de nettoyage. Le Pokégroupe se heurte à un parc fermé, mais la Team Rocket y voit une belle occasion de voler les Pokémon du groupe. Sacha et ses amis s'engouffrent dans le parcours de la chance Pokémon.

Ils y retrouvent les trois voleurs, déguisés en Dresseurs du parc, qui les défient en combat. Le premier duel oppose James et un Florizarre contre Sacha et son Héricendre. James ayant l'habitude des Pokémon Plante grâce à son Empiflor, il fait un malheur et gagne le duel grâce à Lance-Soleil. Jessie entame le second combat avec un Dracaufeu, Sacha choisit son Kaiminus.

Jessie se méprend sur les capacités de Dracaufeu en les confondant avec celles de son Arbok. Mais elle se reprend et suite à un Tunnel et deux Queue de Fer, un duel de Grimace s'engage. Finalement avec Pistolet à O, Kaiminus gagne le combat. Jessie joue la dernière manche avec un Tortank. Quant à Sacha, il envoie Pikachu. La rapidité de Pikachu assortie à un Tonnerre est sur le point de gagner la manche, mais Jessie trouve la parade avec Repli puis Hydrocanon. L'eau conduisant très bien l'électricité, le Tonnerre suivant met fin à la manche. Jessie en a marre et envoie Arbok, puis ses camarades arrivent en ballon et volent Pikachu, avant de s'enfuir. Kaiminus libère Pikachu avec son Pistolet à O et Tarpaud avec le sien fait s'écraser le ballon.

La Team Rocket tente d'utiliser les Pokémon du parc, mais étant à l'extérieur, ces derniers se rebellent et envoient le trio vers d'autres cieux. Le Pokégroupe reprend la route vers Ébènelle.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0128 Tauros

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Lieu[modifier]

Moments importants[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0153 Macronium 0155 Héricendre
0158 Kaiminus 0164 Noarfang 0231 Phanpy

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi 0186 Tarpaud 0222 Corayon

Pokémon de Pierre[modifier]

0095 Onix 0074 Racaillou 0169 Nostenfer
0204 Pomdepik

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0202 Qulbutoké

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Les Rocket incognito.

Jessie : « Salut les morveux ! Devinez qui vous fait une surprise »
James : « J'espère que vous êtes contents de nous voir. Et maintenant, préparez-vous à avoir des ennuis car nous sommes de retour »
Miaouss : « Pour vous jouer un mauvais tour ! »

Anecdote[modifier]

  • Le titre anglais vient de l'expression One Trick Pony (« N'avoir qu'une corde à son arc »).

Erreurs[modifier]

Descriptions du Pokédex[modifier]

Florizarre
Le Pokémon Graine. Florizarre utilise ses grands pétales pour capturer la lumière du soleil et la transformer en énergie.
Dracaufeu
Le Pokémon Flamme. Et grâce à cette puissante flamme, il peut faire fondre n'importe quoi.
Tortank
Le Pokémon Carapace. Tortank utilise les Hydrocanon qu'il a sur le dos pour lancer des puissants jets d'eau contre ses adversaires.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Abenteuer im Park! Aventures dans le parc !
Anglais One Trick Phony!* Un seul Mauvais tour dans le sac !
Espagnol (Europe) Pilla un Pokémon sorpresa Attraper un Pokémon surprise
Italien Uno strano parco Un étrange parc
Japonais バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ! Parc des Combats ! VS Tortank, Dracaufeu et Florizarre !
Portugais (Brésil) Um Truque Falso! Un Faux Truc !
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !