DP009

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 474Épisode 475Épisode 476 →
La course au Laporeille
Nom japonais ミミロルとあそぼう!?
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 10 : Diamant et Perle
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 12 janvier 2008
Sortie(s) au Japon 16 novembre 2006
Sortie(s) aux États-Unis 18 juin 2007

"La course au Laporeille" (en japonais "ミミロルとあそぼう!?" ce qui donne en français : « Jouons avec Laporeille ! ») a été diffusé le 16 novembre 2006 au Japon et le 12 janvier 2008 en France.

Synopsis[modifier]

Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Lieux[modifier]

  • Forêt

Moments importants[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0190 Capumain 0396 Étourmi
0387 Tortipouss

Pokémon de Pierre[modifier]

0438 Manzaï 0453 Cradopaud

Pokémon d'Aurore[modifier]

0393 Tiplouf 0427 Laporeille

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James[modifier]

0331 Cacnea 0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Descriptions du Pokédex[modifier]

Laporeille
Le Pokémon Lapin. En cas de danger, Laporeille étend ses oreilles pour donner l'alerte. En cas de grand froid, il se pelotonne et il s'endort.

Erreurs[modifier]

  • Lors du premier combat entre Tiplouf et Laporeille, Pikachu apparaît à côté de Sacha puis sur son épaule, et cela plusieurs fois avant d'être envoyé en combat contre Laporeille.

Devise de la Team Rocket[modifier]

Le Char Robot 3e génération.

Jessie : « Est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'ami de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Miaouss : « Avec Miaouss, ça fait trois ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »

Le titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : Setting the World on Its Buneary!
  • Japonais : ミミロルとあそぼう!?