DP009

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 475)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
← Épisode 474Épisode 475Épisode 476 →
La course au Laporeille
ミミロルとあそぼう!?
Épisode DP009.png
Tiplouf en difficulté face à Laporeille.
Saison Saison 10 : Diamant et Perle
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Diffusion Japon, Amérique, Italie, France...
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2008
Sortie(s) au Japon 16 novembre 2006
Sortie(s) aux États-Unis 18 juin 2007

Synopsis[modifier]

Lunet. Sages.png Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.


Le titre de l'épisode.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Lieux[modifier]

  • Forêt

Moments importants[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 190 Capumain 396 Étourmi
387 Tortipouss

Pokémon de Pierre[modifier]

438 Manzaï 453 Cradopaud

Pokémon d'Aurore[modifier]

393 Tiplouf 427 Laporeille

Pokémon de Jessie[modifier]

202 Qulbutoké 336 Séviper 269 Papinox

Pokémon de James[modifier]

331 Cacnea 439 Mime Jr. 455 Vortente

Descriptions du Pokédex[modifier]

Laporeille
Le Pokémon Lapin. En cas de danger, Laporeille étend ses oreilles pour donner l'alerte. En cas de grand froid, il se pelotonne et il s'endort.

Devise de la Team Rocket[modifier]

Le Char Robot 3ème génération.

Jessie : « Est-ce la victoire, que j’entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c’est l’ami de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l’océan »
Miaouss : « C’est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Miaouss : « Avec Miaouss, ça fait trois ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »

Le titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : Setting the World on Its Buneary!
  • Japonais : ミミロルとあそぼう!?