Aller au contenu

« DP019 » : différence entre les versions

De Poképédia
Silvallié (discussion | contributions)
m Forme et style, remplacement: *{{ps|Aurore}} → * {{ps|Aurore}} (3)
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 : Ligne 4 :
| nom=Une rencontre électrique
| nom=Une rencontre électrique
| nomja=パチリスゲットで・・・大丈夫!?
| nomja=パチリスゲットで・・・大丈夫!?
| nomtm=
| nomtm= Pachirisu getto de daijōbu! ?
| image=Épisode DP019.png
| image=Épisode DP019.png
| série=DP
| série=DP
Ligne 13 : Ligne 13 :
| nouveauxpkmn=[[Pachirisu]]
| nouveauxpkmn=[[Pachirisu]]
}}
}}
'''"Une rencontre électrique"''' (en japonais "パチリスゲットで・・・大丈夫!?" ce qui donne en français : « ? ») a été diffusé le 8 février 2007 au Japon et le 25 janvier 2008 en France.
'''"Une rencontre électrique"''' (en japonais "パチリスゲットで・・・大丈夫!?" ce qui donne en français : « Attraper Pachirisu… est-ce vraiment une bonne idée !? ») a été diffusé le 8 février 2007 au Japon et le 25 janvier 2008 en France.


== Synopsis ==
== Synopsis ==

Version du 3 octobre 2025 à 22:44

Épisode 484 Épisode 485 Épisode 486
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Une rencontre électrique
Nom japonais パチリスゲットで・・・大丈夫!?
Pachirisu getto de daijōbu! ?
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 10 : Diamant et Perle
Nouveau(x) Pokémon Pachirisu
Dates de sortie
Sortie(s) en France 25 janvier 2008
Sortie(s) au Japon 8 février 2007
Sortie(s) aux États-Unis 5 juillet 2007

"Une rencontre électrique" (en japonais "パチリスゲットで・・・大丈夫!?" ce qui donne en français : « Attraper Pachirisu… est-ce vraiment une bonne idée !?  ») a été diffusé le 8 février 2007 au Japon et le 25 janvier 2008 en France.

Synopsis

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage

Humains

Pokémon

Présent physiquement dans l'épisode

Flash-back

Lieux

  • Plaine
  • Forêt

Description du Pokédex

Pachirisu
Le Pokémon Ecurélec. Il se charge en collectant l'électricité statique et cache des boules de poils ainsi que de la nourriture dans les combles des maisons.

Moments importants de l'épisode

Anecdotes

Erreur

Équipes des personnages

Pokémon de Sacha

0025 Pikachu 0190 Capumain 0397 Étourvol
0387 Tortipouss

Pokémon de Pierre

0185 Simularbre 0453 Cradopaud

Pokémon d'Aurore

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu

Pokémon de Jessie

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James

0331 Cacnea 0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Devise de la Team Rocket

Jessie : « Tiens, tiens, est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'amie de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes tous deux beaux et charmants »
James : « Mais tout comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Et moi c'est James ! »
Miaouss : « Et avec Miaouss, ça fait trois ! »
Jessie : « Et quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...vous terrasse »

Titre dans d'autre langues

  • Anglais : Twice Smitten, Once Shy!
  • Japonais : パチリスゲットで・・・・・・大丈夫!?