« DP122 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
| Ligne 141 : | Ligne 141 : | ||
== Erreur == | == Erreur == | ||
*[[Barry]] demande à son [[Pingoléon]] d'utiliser [[Hydrocanon]], mais il lance [[Hydroblast]] à la place. | |||
*[[Jessie]] dit à son [[Séviper]] de lancer l'attaque [[Queue de Fer]] au lieu de [[Queue-Poison]]. | *[[Jessie]] dit à son [[Séviper]] de lancer l'attaque [[Queue de Fer]] au lieu de [[Queue-Poison]]. | ||
Version du 19 décembre 2020 à 19:14
| La dure loi de l'évolution ! | |
|---|---|
| Nom japonais | 進化!その時ポッチャマは!? |
| Série | |
| Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
| Dates de sortie | |
| Sortie(s) en France | ?? |
| Sortie(s) au Japon | ?? |
| Sortie(s) aux États-Unis | ?? |
Synopsis

Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la pour l’améliorer.
Le Tiplouf d'Aurore est sur le point d'évoluer mais celui-ci essaie tant bien que mal de stopper son évolution avec la capacité Patience.
Personnages
Humains
Pokémon
Présents physiquement dans l'épisode
Flash-back
Lieux
Description du Pokédex
Aucune
Moments importants de l'épisode
- Les héros rencontrent à nouveau Barry et Gilles.
- Le groupe apprend qu'il y a un tournoi de ping-pong Pokémon.
- Tiplouf commence à évoluer, mais il choisit de rester comme il est.
- L'Infirmière Joëlle donne une Pierre Stase à Aurore, pour éviter l'évolution de Tiplouf.
Équipes des personnages
Pokémon de Sacha
| 025 | Pikachu | 398 | Étouraptor | 388 | Boskara |
| 390 | Ouisticram | 418 | Mustébouée | 472 | Scorvol |
Pokémon de Pierre
| 185 | Simularbre | 453 | Cradopaud | 440 | Ptiravi |
Pokémon d'Aurore
| 393 | Tiplouf | 427 | Laporeille | 417 | Pachirisu |
| 424 | Capidextre | 473 | Mammochon |
Pokémon de Jessie
| 202 | Qulbutoké | 336 | Séviper | 469 | Yanmega |
Pokémon de James
| 439 | Mime Jr. | 455 | Vortente |
Erreur
- Barry demande à son Pingoléon d'utiliser Hydrocanon, mais il lance Hydroblast à la place.
- Jessie dit à son Séviper de lancer l'attaque Queue de Fer au lieu de Queue-Poison.
Anecdotes
Devise de la Team Rocket

Jessie : « Tiens, tiens, est-ce le doux son de la victoire, que j’entends au loin ? »
James : « Bien sûr, elle est l'amie de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l’océan »
Miaouss : « C’est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Barry : « Économisez votre salive, ça ne nous intéresse pas du tout »
Miaouss : « Hé morveux, on est la Team Rocket »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Titre dans d'autre langues
- Anglais : Stopped in the Name of Love!
- Japonais : 進化!その時ポッチャマは!?