Aller au contenu

« EP198 » : différence entre les versions

De Poképédia
Tom CF (discussion | contributions)
4G Forever (discussion | contributions)
m Anecdote : Correction orthographique
Ligne 147 : Ligne 147 :


== Anecdote ==
== Anecdote ==
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] fait une allusion a son amour envers [[Sacha]] en déclarant qu' "un jour elle et lui se marieront aussi", en observant [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et [[Tewattoss]] parler.
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] fait une allusion à son amour envers [[Sacha]] en déclarant qu' "un jour elle et lui se marieront aussi", en observant [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et [[Tewattoss]] parler.


== Erreur ==
== Erreur ==

Version du 24 août 2017 à 18:43

Modèle:Ruban Dessin animé

Chagrin d'amour
Nom japonais ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?
Nidorīno Nidorīna! Takeshi no barairo no hibi!?
Série
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France ??
Sortie(s) au Japon ??
Sortie(s) aux États-Unis ??

Chagrin d'amour (titre japonais : ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?, ce qui donne en français : « Nidorino et Nidorina ! Les jours en roses de Pierre ? ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 17 mai 2001, aux États-Unis le 13 avril 2002 et en France le ??.

Synopsis

Le Pokégroupe arrive dans une ville sans Centre Pokémon et s'installe dans le parc pour la nuit. Sacha et ses amis y croisent Tewattoss, celle-ci est sur le point de tomber dans une fontaine quand Pierre la rattrape. Tewattoss tombe amoureuse de Pierre et invite donc le groupe chez elle pour la nuit. Malgré les assauts de la jeune fille, Pierre reste de marbre, ayant plus l'habitude que ses histoires d'amour se passent dans l'autre sens.
Ondine essaie de prendre la situation en main, et de coacher Pierre pour faire réussir sa relation avec Tewattoss. Et c'est durant une balade dans le jardin que la Team Rocket débarque et vole les Pokémon du laboratoire du père de Tewattoss. Le trio parvient à s'enfuir grâce au Brouillard de Smogogo, pour se rendre compte après fuite qu'ils ont capturé la jeune fille au lieu des Pokémon. Tewattoss tombe amoureuse de James au premier regard. James ne semble pas emballé au premier abord, mais Jessie et Miaouss voient les avantages qu'il y aurait à un mariage avec la fille d'un directeur de centre d'élevage.
Pendant que le Pokégroupe poursuit le ballon de la Team Rocket, cette-dernière se présentent chez Tewattoss en tant que nouveau fiancé et demoiselle d'honneur. Démasqué par Sacha et ses amis, le trio tente de s'enfuir mais est arrêté par Têtarte et Germignon, bien que Tewattoss s'interpose pour sauver James. La Team Rocket s'envole vers d'autres cieux grâce à une combinaison du Pistolet à O de Têtarte et du Tonnerre de Pikachu.
Tewattoss se réveille, après s'être évanouie durant l'altercation précédente, et tombe amoureuse du docteur l'ayant soignée, ce qui est réciproque. Pierre est déçu mais Sacha et Ondine l'encourage et ils repartent regonflés à bloc.

Personnages

Humains

Pokémon

Quel est ce Pokémon ? - 179 Wattouat

Présents « physiquement » dans l'épisode

Lieu

  • En route vers Oliville
    • Ville Inconnue et ses alentours

Moment important

Équipe des personnages

Fichier:MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha

025 Pikachu 001 Bulbizarre 152 Germignon
155 Héricendre 158 Kaiminus 164 Noarfang

Fichier:MiniOndine.png Pokémon d'Ondine

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 061 Têtarte

Fichier:MiniPierre.png Pokémon de Pierre

095 Onix 074 Racaillou 169 Nostenfer
204 Pomdepik

Fichier:MiniJessie.png Pokémon de Jessie

024 Arbok 202 Qulbutoké

Fichier:MiniJames.png Pokémon de James

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket

Les ninjas Rocket.

Jessie : « Haha, nous sommes de retour »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »

Anecdote

  • Ondine fait une allusion à son amour envers Sacha en déclarant qu' "un jour elle et lui se marieront aussi", en observant Pierre et Tewattoss parler.

Erreur

Descriptions du Pokédex

Aucune

Titre dans d'autres langues

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Herzschmerz! Cœur en peine !
Anglais The Heartbreak of Brock Le Cœur brisé de Pierre
Espagnol (Europe) Brock, el rompecorazones Pierre, le briseur de cœur
Italien Una fidanzata per Brock Une fiancée pour Pierre
Japonais ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!? Nidorino et Nidorina ! Les jours en roses de Pierre ?
Portugais (Brésil) O Inconsolável Brock Le Cœur brisé de Pierre
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !

pl:EP198