Aller au contenu

« EP132 » : différence entre les versions

De Poképédia
Ajout Titres autres langues + Devise + Anecdote et diverses retouches
Correction d'un accord
Ligne 141 : Ligne 141 :


== Anecdotes ==
== Anecdotes ==
*Alors qu'{{da|Ondine}} et les Pokémon qui l'accompagne traversent le pont suspendu, une [[:wp:Musique instrumentale|version instrumentale]] de [[La Chanson d'Ondine]] passe en fond sonore.
*Alors qu'{{da|Ondine}} et les Pokémon qui l'accompagnent traversent le pont suspendu, une [[:wp:Musique instrumentale|version instrumentale]] de [[La Chanson d'Ondine]] passe en fond sonore.
*Alors que le [[Pokégroupe]] fête la victoire sur la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]], une [[:wp:Musique instrumentale|version instrumentale]] de [[Mes Amis]] passe en fond sonore.
*Alors que le [[Pokégroupe]] fête la victoire sur la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]], une [[:wp:Musique instrumentale|version instrumentale]] de [[Mes Amis]] passe en fond sonore.



Version du 25 février 2017 à 14:09

Modèle:Ruban Dessin animé

Mélodrame à chaudes larmes
Nom japonais なきむしマリル!
Nakimushi Mariru !
Série
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France ??
Sortie(s) au Japon ??
Sortie(s) aux États-Unis ??

Mélodrame à chaudes larmes (titre japonais : なきむしマリル!, ce qui donne en français : « Marill pleurnichard ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 27 janvier 2000, aux États-Unis le 20 janvier 2001 et en France le ??.

Synopsis

Le titre de l'épisode

Encore tout heureux de sa récente victoire sur le champion de Mauville, Sacha, accompagnés d'Ondine et Pierre, continue son voyage. Au détour d'un chemin, ils croisent un Marill. Ondine tente de le capturer, mais en vain. C'est alors que Jessie, James, Miaouss apparaissent et enlèvent Pikachu et Marill. Nos trois amis se lancent à leur poursuite et les arrêtent rapidement. Alors que les escrocs s'envolent au loin, Ondine et les deux Pokémon tombent dans une rivière qui les emportent. Pierre et Sacha s'apprêtent à partir à leur recherche quand une jeune femme les interpelle. Elle se nomme Joséphine et a perdu son Marill. Elle se joint aux deux dresseurs pour retrouver Ondine et les Pokémon.

Ailleurs, Ondine, Pikachu et Marill sortent de l'eau indemnes. Ils se lancent à la recherche de Pierre et Sacha. Ils se sont finalement retrouvés. Mais une attaque de Dardargnan furieux les sépare à nouveau. La nuit tombe. Le lendemain, alors qu'ils traversent un pont, Ondine et les deux Pokémon sont de nouveau victimes de la Team Rocket. Mais, Sacha, Pierre et Joséphine arrivent à ce moment là. Un combat s'engage. Très vite, Germignon, Marill, Ptitard et Pikachu ont raison d'Arbok et Smogogo. Et pour finir, la Team Rocket est envoyé vers d'autres cieux. Plus tard, Joséphine remercie nos trois héros pour leur aide précieuse et s'en va avec Marill. Sacha, Ondine et Pierre reprennent également leur voyage.

Personnages

Humains

Pokémon

Quel est ce Pokémon ? - 183 Marill (Japon) / 161 Fouinette (reste du monde)

Présents « physiquement » dans l'épisode

Lieu

Moment important

Équipe des personnages

Fichier:MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha

025 Pikachu 001 Bulbizarre 006 Dracaufeu
007 Carapuce 214 Scarhino 152 Germignon

Fichier:MiniOndine.png Pokémon de Ondine

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 060 Ptitard

Fichier:MiniPierre.png Pokémon de Pierre

074 Racaillou 095 Onix 041 Nosferapti
037 Goupix

Fichier:MiniJessie.png Pokémon de Jessie

024 Arbok 108 Excelangue

Fichier:MiniJames.png Pokémon de James

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket

Les fermiers Rocket.

Jessie : « Nous sommes de retour tout d'un coup »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, nous tenons Marill et Pikachu »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »

Anecdotes

Erreur

Descriptions du Pokédex

Aucune

Titre dans d'autres langues

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Klein, aber oho! Petit, mais puissant !
Anglais For Crying Out Loud Pleurant à Gorges Déployées
Espagnol (Europe) Para llorar a gritos Pleurer et Crier
Italien Pianti e rimpianti Pleurs et regrets
Japonais なきむしマリル! Marill pleurnichard !
Portugais (Brésil) Essa é pra Chorar Ceci est un Pleurs
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !

pl:EP132 pt:EP132