La huitième génération est là, et tout le monde est invité à contribuer !
Une nouvelle génération qui apporte de nombreuses nouveautés, donc beaucoup de travail sur Poképédia !
N'hésitez pas à consulter les pages d'aide en cas de doute sur la rédaction, et n'oubliez pas de prévisualiser vos modifications avant de les publier.

XY024

De Poképédia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


← Épisode 822Épisode 823Épisode 824 →
Une maison sous-marine !
海底の城!クズモーとドラミドロ!!
Kaitei no shiro! Kuzumou to Dramidoro!!
XY024.png
Le petit groupe de Venalgue et Kravarech.
Saison Saison 18 : XY - La quête de Kalos
Nouveau(x) Pokémon Venalgue et Kravarech
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...
Dates de sortie
Sortie(s) en France 1er mai 2015
Sortie(s) au Japon 20 novembre 2014
Sortie(s) aux États-Unis 7 février 2015

Une maison sous-marine ! (titre japonais : 海底の城!クズモーとドラミドロ!!, ce qui donne en français : Le château sous-marin ! Venalgue contre Kravarech !!) est un épisode du dessin animé qui devait initialement être diffusé au Japon le 24 avril 2014 au Japon. Suite au naufrage d'un bateau en Corée du Sud, sa diffusion a été reportée le 20 novembre 2014 au Japon et le 1er mai 2015 en France. En revanche, cet épisode a été diffusé le 6 juillet 2014 en Corée du Sud puis une seconde fois le 8 août 2014 juste après le XY023 dans ce même pays.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

Le petit groupe déjeune tranquillement à la plage. Alors que Sacha projette de poursuivre son entraînement en vue de son match contre Lino, Serena propose une partie de pêche avec les cannes offertes par Arcane Apêche. Lem ajoute qu'un autre Pokémon eau serait d'une aide précieuse pour Sacha contre des Pokémon roche, ce que le dresseur approuve. Sacha a alors une touche. À première vue, il s'agit d'un gros paquet d'algues, mais la prise s'avère être un Venalgue, très agité, qui se rue sur le visage du garçon. Clem voit qu'il est blessé et lui pose un pansement. Le Pokémon s'échappe et attaque le groupe. Pikachu tente de l'arrêter mais au lieu de ça, il se retrouve empoisonné.

Tous se ruent vers le Centre Pokémon mais ils se font interpeller par un homme à bord d'une voiture et par sa femme qui en concluent que Pikachu a besoin d'aide et vite. Après des soins administrés, la souris se précipite vers son dresseur heureux de le retrouver en pleine forme. Le couple se présente alors. Ils s'appellent Eddy et Luce et sont archéologues marins. Ils étudient en ce moment l'épave du Cousteau avec un grand trésor à son bord. Le groupe, fasciné, insiste pour les aider ce qu'ils acceptent avec plaisir pendant que la Team Rocket écoute. Ensuite, le bateau arrive devant des tourbillons mais soudainement ceux-ci disparaissent sans laisser de trace, ce qu'avait prévu le couple. Sacha demande s'ils peuvent tous accompagner Luce dans le sous-marin mais elle n'a que deux places supplémentaires. Lem utilise alors l'une de ses inventions (qui n'explose pas) pour les départager et ce sont Sacha et Serena les vainqueurs.

Alors que le sous-marin descend de plus en plus profond, il est aspiré par le courant directement vers l'épave. Ils découvrent un duo de Kravarech qui utilise Acide pour souder les coques et former une gigantesque maison. Soudain, une lumière attire l'attention des explorations et Sacha reconnaît le sous-marin de la Team Rocket qui perce l'acier pour pouvoir rentrer. Luce décide de les suivre. Sacha et Serena se font alors attaquer par un groupe de Venalgue et de Kravarech mais celui que le jeune homme a pêché le reconnaît et arrête ses amis. La Team Rocket s'apprête à ouvrir le coffre à l'aide d'un puissant explosif et le groupe les rejoint. L'explosion perfore l'épave et Sacha lance Grenousse à la poursuite des malfrats.

Une fois remontée à la surface, la Team Rocket se retrouve encerclée par les tourbillons et envoyée vers d'autres cieux. Le sous-marin de Luce remonte mais Sacha ne voit pas Grenousse. Il est en fait bloqué avec Venalgue dans le tourbillon. Sacha l'encourage à sauter et à le rejoindre, ce que le Pokémon fait avec brio en assurant un saut hallucinant allant directement dans les bras de son dresseur.

Finalement, le Pokégroupe reprend sa route et Sacha se dit que ce que vient de faire Grenousse sera très utile contre Lino.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Pokémon Quiz - Miniature 690 XY.png Venalgue (Japon/Reste du monde)

Présents physiquement dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Anecdotes[modifier]

  • Le physique et la façon dont a sombré le Cousteau fait grandement référence au Titanic.

Erreurs[modifier]

Le corps bleu des Qwilfish.
  • À un moment de l'épisode, le corps des Qwilfish est totalement bleu au lieu de bleu et blanc.
  • Dans la version anglaise, on entend des Venalgue dire le nom de Kravarech ("Dragalge") au lieu du leur.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Venalgue
Le Pokémon Simulalgue. Venalgue se camoufle dans des algues pourries jusqu'à ce qu'il ait stocké assez d'énergie pour évoluer.
Kravarech
Le Pokémon Simulalgue est la forme évoluée de Venalgue. Lorsqu'il se laisser dériver au gré des courants, Kravarech peut facilement être confondu avec des algues marines.

Lieux[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 656 Grenousse 661 Passerouge

Pokémon de Serena[modifier]

653 Feunnec

Pokémon de Lem[modifier]

659 Sapereau 702 Dedenne 650 Marisson

Pokémon de Jessie[modifier]

202 Qulbutoké 710 Pitrouille

Pokémon de James[modifier]

686 Sepiatop

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Pour tous ceux qui nous connaissent, la réponse va de soi »
James : « Et vous n'avez sans doute pas envie d'entendre ça »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie »
James : « Et James »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que le requin blanc »
James : « Rendez-vous tous immédiatement ou vous sentirez nos dents »
Miaouss : « Miaouss, oui nos dents »
Qulbutoké : « Qulbutoké »

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : An Undersea Place to Call Home!
  • Japonais : 海底の城!クズモーとドラミドロ!!
  • Coréen : 해저의 성을 지켜라! 수레기와 드래캄!!