EP148

De Poképédia
(Redirigé depuis Fugueur à faire peur)
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 147Épisode 148Épisode 149 →
Fugueur à faire peur
Nom japonais ウパーがいっぱい !
Upah ga ippai !
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 3 : Voyage à Johto
Nouveau(x) Pokémon Axoloto
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2001
Sortie(s) au Japon 18 mai 2000
Sortie(s) aux États-Unis 31 mars 2001

Fugueur à faire peur (titre japonais : ウパーがいっぱい !, ce qui donne en français : « Tellement d'Axoloto ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 18 mai 2000, aux États-Unis le 31 mars 2001 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

Sacha, Ondine et Pierre continuent leur route vers Doublonville. Soudain, ils aperçoivent un bâtiment au milieu de la forêt. Ils font la connaissance d'une jeune femme. Elle se présente, son nom est Olésia et elle est éleveuse d'Axoloto. Les trois Dresseurs sont enchantés en voyant l'air adorable de ces petits Pokémon. Soudain, Olésia reçoit un coup de fil. Elle apprend que sa mère, qui vit en ville, a fait une mauvaise chute et s'est brisé la jambe. Elle demande aux héros s'ils peuvent garder les Axoloto, le temps qu'elle aille voir sa mère. Naturellement, ils acceptent. Olésia part en promettant de vite revenir.

Très vite, les trois Dresseurs se rendent compte que les Axoloto sont légèrement dissipés. Ondine tente de les calmer en jouant du tambourin, mais en vain. Togepi essaye à son tour et parvient à les calmer. En les comptant, Ondine, Sacha et Pierre remarquent que l'un des Axoloto a disparu. Pendant que Pierre et Togepi surveillent les Axoloto, Ondine et Sacha partent à la recherche du fugitif. Ils le retrouvent rapidement, mais à quelques pas de la Team Rocket qui convoite le petit Pokémon. Les trois escrocs parviennent à capturer Axoloto et prennent la fuite. Olésia et Pierre arrivent à ce moment-là. Axoloto se libère pour rejoindre sa Dresseuse. Arbok et Smogogo sont envoyés au combat. Mais contre toute attente, Axoloto les bat en un clin d'œil. Jessie, James et Miaouss ajoutent une nouvelle défaite à leur collection et sont envoyés vers d'autres cieux. De retour à la maternelle des Axoloto, les héros font leurs adieux à Olésia et repartent vers d'autres aventures.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0227 Airmure

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0001 Bulbizarre 0152 Germignon
0155 Héricendre

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi 0060 Ptitard

Pokémon de Pierre[modifier]

0095 Onix 0074 Racaillou 0041 Nosferapti
0037 Goupix 0204 Pomdepik

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0202 Qulbutoké

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Nous sommes de retour dans le ciel et sur la terre »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, on est voleurs, mais on fait des vers »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »

Anecdotes[modifier]

  • Le titre anglais provient de l'expression Big whoop (« La belle affaire »).
  • Première fois que Qulbutoké est vu sortant de sa Poké Ball sans en avoir reçu l'ordre.
  • Dernière apparition, dans la série animée, de la GS Ball.

Erreur[modifier]

Descriptions du Pokédex[modifier]

Axoloto
Le Pokémon Poisson. Il préfère vivre dans l'eau froide des étangs, mais il recherche sa nourriture sur la terre ferme. Son corps est protégé contre le froid par une épaisse couche de fluide. Maraiste est sa forme évoluée.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Die Felino-Schule L'École des Axoloto
Anglais No Big Woop! Non Grand Axoloto !
Espagnol (Europe) No, gran Woop Non, grand Axoloto !
Italien Così piccoli eppure così forti Si petit et pourtant si fort
Japonais ウパーがいっぱい ! Tellement d'Axoloto !
Portugais (Brésil) Aparências Enganam! Apparences Trompeuses
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !