« DP130 » : différence entre les versions
m Robot : Modification de zh:精灵宝可梦 钻石&珍珠 第128集 en zh:宝可梦 钻石&珍珠 第128集 |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
== Anecdotes == | == Anecdotes == | ||
Dans le dessin animé, [[Beladonis]] s'appelle Looker. | Dans le dessin animé, [[Beladonis]] s'appelle Looker, son nom anglais. | ||
== Équipes des personnages == | == Équipes des personnages == |
Version du 5 mai 2020 à 12:40
Sur la bonne voie ! | |
---|---|
![]() | |
Nom japonais | デンリュウ列車!ハンサム登場!! |
Série | |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | ?? |
Sortie(s) au Japon | ?? |
Sortie(s) aux États-Unis | ?? |
Synopsis


Personnage
Humains
Pokémon
Présent physiquement dans l'épisode
Lieux
- Montagne
Description du Pokédex
- Pharamp
- Le Pokémon Lumière. L'extrémité de sa queue brille tellement que dans le temps, les populations l'utilisaient pour s'envoyer des signaux.
Moments importants de l'épisode
- Nos héros rencontrent Beladonis.
- Simularbre apprend l'attaque Marto-Poing.
- On apprend que Beladonis enquête sur la Team Galaxie.
Erreurs
- Lorsque Sacha, Pierre et Aurore cherchent leurs Pokémon, Sacha dit à Pierre et Aurore : "On dirait qu'Étourvol à trouvé quelque chose.", au lieu de dire Étouraptor. Miaouss fait la même erreur quand Étouraptor libère les Pokémon capturés par la Team Rocket, il dit à Jessie: "j'ai jamais dit qu'il y avait une garantie contre les attaques Aéropique d'Étourvol".
Anecdotes
Dans le dessin animé, Beladonis s'appelle Looker, son nom anglais.
Équipes des personnages
Pokémon de Sacha
025 | Pikachu | 398 | Étouraptor | 388 | Boskara |
390 | Ouisticram | 418 | Mustébouée | 472 | Scorvol |
Pokémon de Pierre
185 | Simularbre | 453 | Cradopaud | 440 | Ptiravi |
Pokémon d'Aurore
393 | Tiplouf | 427 | Laporeille | 417 | Pachirisu |
473 | Mammochon |
Pokémon de Jessie
202 | Qulbutoké | 336 | Séviper | 469 | Yanmega |
Pokémon de James
439 | Mime Jr. | 455 | Vortente |
Devise de la Team Rocket
Jessie : « Une chose est sûre, on est plus malin que vous »
James : « Vous avez un train, mais regardez ce qu'on a nous »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l’océan »
Miaouss : « C’est totalement délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Et James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mime, Mi-Mime »
Titre dans d'autre langues
- Anglais : Frozen on Their Tracks!
- Japonais : デンリュウ列車!ハンサム登場!!