Modification de Pikachu
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 119 : | Ligne 119 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français, anglais, allemand, japonais : ピカチュウ ''Pikachu'' vient de ぴかぴか '''''pika'''pika'' (crépitement électrique, en japonais) et de ちゅうちゅう '''''chū'''chū'' (pour souligner son côté mignon). Bien que le [[:wp:pika|pika]] soit également un petit mammifère [[:wp:lagomorphe|lagomorphe]] ressemblant à une souris et que '''chū''' soit également l'onomatopée du cri de la souris, le nom de Pikachu n'en est pas inspiré<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-27o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français, anglais, allemand, japonais : ピカチュウ ''Pikachu'' vient de ぴかぴか '''''pika'''pika'' (crépitement électrique, en japonais) et de ちゅうちゅう '''''chū'''chū'' (pour souligner son côté mignon). Bien que le [[:wp:pika|pika]] soit également un petit mammifère [[:wp:lagomorphe|lagomorphe]] ressemblant à une souris et que '''chū''' soit également l'onomatopée du cri de la souris, le nom de Pikachu n'en est pas inspiré.<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-27o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Coréen : 피카츄 ''Pikachyu'' pourrait venir du nom japonais de Pikachu. | * Coréen : 피카츄 ''Pikachyu'' pourrait venir du nom japonais de Pikachu. | ||
* Chinois (Cantonais) : 比卡超 ''Béikāchīu'' pourrait venir de la phonétique de Pikachu. | * Chinois (Cantonais) : 比卡超 ''Béikāchīu'' pourrait venir de la phonétique de Pikachu. |