Modification de Mimiqui
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Mimiqui'' | * Français : ''Mimiqui'' vient de '''''mimiqu'''e'' et de '''''qui'''''. | ||
* Anglais : ''Mimikyu'' | * Anglais : ''Mimikyu'' vient de ''to '''mimic''''' (imiter) et de '''''y'''o'''u''''' (les pronoms personnels « tu » et « toi »). | ||
* Allemand : ''Mimigma'' | * Allemand : ''Mimigma'' vient de '''''Mimi'''k'' (mimique), de '''''Mimi'''kry'' (mimétisme) et de αἴνιγμα ''aini'''gma''''' (énigme, en grec ancien). | ||
* Japonais : ミミッキュ ''Mimikkyu'' | * Japonais : ミミッキュ ''Mimikkyu'' vient de ''to '''mimi'''c'' (imiter, en anglais), de 迷宮 '''''meikyu'''u'' (mystère), de きゅうきゅう '''''kyū'''kyū'' (onomatopée de quelque chose qui couine) et de '''''y'''o'''u''''' (les pronoms personnels « tu » et « toi », en anglais). | ||
* Coréen : 따라큐 ''Ttarakyu'' | * Coréen : 따라큐 ''Ttarakyu'' vient de 따라하다 '''''ttara'''hada'' (imiter) et de 큐 '''''kyu''''' (onomatopée de quelque chose qui couine). | ||
* Chinois (Cantonais) : 謎擬Q ''Màihyìh-Q'' | * Chinois (Cantonais) : 謎擬Q ''Màihyìh-Q'' vient de 謎 '''''màih''''' (énigme), de 模擬 ''mòu'''hyíh''''' (imiter) et de la lettre Q, venant de きゅうきゅう '''''kyū'''kyū'' (onomatopée de quelque chose qui couine, en japonais). | ||
* Chinois (Mandarin) : 謎擬Q / 谜拟Q ''Mínǐ-Q'' | * Chinois (Mandarin) : 謎擬Q / 谜拟Q ''Mínǐ-Q'' vient de 謎 / 谜 '''''mí''''' (énigme), de 模擬 / 模拟 ''mó'''nǐ''''' (imiter) et de la lettre Q, venant de きゅうきゅう '''''kyū'''kyū'' (onomatopée de quelque chose qui couine, en japonais). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |