Modification de Ronflex
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 84 : | Ligne 84 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Ronflex'' vient de '''''ronfle'''ment'' et de '''''flex'''ible''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-145o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Ronflex'' vient de '''''ronfle'''ment'' et de '''''flex'''ible''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-145o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Snorlax'' | * Anglais : ''Snorlax'' vient de '''''snor'''e'' (ronflement) et de ''to re'''lax''''' (se détendre). | ||
* Allemand : ''Relaxo'' | * Allemand : ''Relaxo'' vient de '''''relax'''''. | ||
* Japonais : カビゴン ''Kabigon'' vient du surnom donné à un développeur de [[GAME FREAK (studio de développement)|GAME FREAK]] : [[Kōji Nishino]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | * Japonais : カビゴン ''Kabigon'' vient du surnom donné à un développeur de [[GAME FREAK (studio de développement)|GAME FREAK]] : [[Kōji Nishino]]<ref name="Bardakoffdétail"/>. | ||