Modification de Rapasdepic
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 67 : | Ligne 67 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Rapasdepic'' vient de '''''rap'''ace'' et d''''''as de pique'''''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-24o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Rapasdepic'' vient de '''''rap'''ace'' et d''''''as de pique'''''<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-24o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Fearow'' | * Anglais : ''Fearow'' vient de '''''fear''''' (peur) et de ''spar'''row''''' (moineau). | ||
* Allemand : ''Ibitak'' | * Allemand : ''Ibitak'' vient d'[[:wp:Ibis (oiseau)|'''''Ibi'''s'']] et d'''At'''ta'''c'''k'''e'' (attaque). | ||
* Japonais : オニドリル ''Onidrill'' vient de 鬼 '''''oni''''' (démon) et de '''''drill''''' (foreuse, en anglais), à laquelle son bec fait penser<ref name="Bardakoffdétail"/>. | * Japonais : オニドリル ''Onidrill'' vient de 鬼 '''''oni''''' (démon) et de '''''drill''''' (foreuse, en anglais), à laquelle son bec fait penser<ref name="Bardakoffdétail"/>. | ||