Modification de Mateloutre
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Mateloutre'' | * Français : ''Mateloutre'' vient de ''[[:wp:Matelot|'''mate'''lot]]'' et de ''[[:wp:Loutre|'''loutre''']]''. | ||
* Anglais : ''Dewott'' | * Anglais : ''Dewott'' vient de '''''de'''w'' ([[:wp:rosée|rosée]]), de '''''w'''ater'' (eau) et d''''''ott'''er'' (loutre). | ||
* Allemand : ''Zwottronin'' | * Allemand : ''Zwottronin'' vient de '''''zw'''ei'' (deux, en référence à ses deux coquillages), d''''''Ott'''er'' (loutre) et de 浪人 ''[[:wp:rōnin|'''rōnin''']]'' (samouraï durant le Japon médiéval). | ||
* Japonais : フタチマル ''Futachimaru'' | * Japonais : フタチマル ''Futachimaru'' vient de 二つ '''''futa'''tsu'' (deux), de 太刀 ''ta'''chi''''' (longue épée) et de 丸 '''''maru''''' (rond), en référence aux noms que l'on donnait aux jeunes garçons japonais, notamment du temps des samouraïs. | ||
* Coréen : 쌍검자비 ''Ssangeomzabi'' | * Coréen : 쌍검자비 ''Ssangeomzabi'' vient de 쌍검 (雙劍) '''''ssang'geom''''' (deux épées) et du suffixe 잡이 -'''''jab'i''''' (possesseur). | ||
* Chinois (Mandarin) : 雙刃丸 / 双刃丸 ''Shuāngrènwán'' | * Chinois (Mandarin) : 雙刃丸 / 双刃丸 ''Shuāngrènwán'' vient de 雙刃 '''''shuāngrèn''''' (lame à double tranchant) et de 丸 '''''wán''''' (pilule). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |