Modification de Boguérisse
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Boguérisse'' | * Français : ''Boguérisse'' vient de ''[[:wp:Bogue|'''bogue''']]'' et de ''[[:wp:Hérisson|h'''ériss'''on]]''. | ||
* Anglais : ''Quilladin'' | * Anglais : ''Quilladin'' vient de '''''quill''''' (piquant) et de [[:wp:paladin|''pa'''ladin''''']]. | ||
* Allemand : ''Igastarnish'' | * Allemand : ''Igastarnish'' vient d''''''Ig'''el'' (hérisson), de ''K'''asta'''nie'' ([[:wp:Châtaigne|châtaigne]]) et de ''H'''arnis'''c'''h''''' (armure). | ||
* Japonais : ハリボーグ ''Hariborg'' | * Japonais : ハリボーグ ''Hariborg'' vient de 蝟 '''''hari'''nezumi'' (hérisson) et de 防具 '''''bōg'''u'' (armure). | ||
* Coréen : 도치보구 ''Dochibogu'' | * Coréen : 도치보구 ''Dochibogu'' vient de 고슴도치 ''goseum'''dochi''''' (hérisson) et de 보구 '''''bogu''''' (armure). | ||
* Chinois (Cantonais) : 肥仔哈力 ''Fèihjíhālihk'' | * Chinois (Cantonais) : 肥仔哈力 ''Fèihjíhālihk'' vient de 肥仔 '''''fèihjí''''' (gras) et de 哈力 '''''Hālihk''''' (transcription de « hari », aiguille, en japonais) | ||
* Chinois (Mandarin) : 胖胖哈力 ''Pàngpànghālì'' | * Chinois (Mandarin) : 胖胖哈力 ''Pàngpànghālì'' vient de 胖 '''''pàng''''' (graisse) et de 哈力 '''''hālì''''' (transcription de « hari », aiguille, en japonais). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |