Modification de Coconfort
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 73 : | Ligne 73 : | ||
* Anglais : ''Kakuna'' est une déformation de '''''cocoon''''' (cocon). | * Anglais : ''Kakuna'' est une déformation de '''''cocoon''''' (cocon). | ||
* Allemand : ''Kokuna'' est une déformation de '''''Kokon''''' (cocon). | * Allemand : ''Kokuna'' est une déformation de '''''Kokon''''' (cocon). | ||
* Japonais : コクーン ''Cocoon'' | * Japonais : コクーン ''Cocoon'' vient de コクーン '''''kokūn''''', qui vient lui-même de ''cocoon'' (cocon, en anglais). | ||
* Coréen : 딱충이 ''Ttakchungi'' | * Coréen : 딱충이 ''Ttakchungi'' vient de 딱딱하다 '''''ttak'''ttakhada'' (dur, rigide) et de 충 '''''chung''''' (insecte). Le suffixe 이 '''''i''''' sert de diminutif. | ||
* Chinois (Cantonais) : 鐵殼蛹 ''Tithokyúng'', littéralement « chrysalide à coque de fer ». | * Chinois (Cantonais) : 鐵殼蛹 ''Tithokyúng'', littéralement « chrysalide à coque de fer ». | ||
* Chinois (Mandarin) : 鐵殼昆 / 铁壳昆 ''Tiěkéyǒng'' | * Chinois (Mandarin) : 鐵殼昆 / 铁壳昆 ''Tiěkéyǒng'' vient de 鐵 '''''tiě''''' (fer), de 殼 '''''ké''''' (coque) et de 蛹 '''''yǒng''''' (chrysalide). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |