Utilisateur:Aeghiss/Bac à sable
Apparence
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Tests pour ma page[modifier]
![]() |
Je suis le Funeste Sire à la flamme verte. |
---|
![]() |
Pour moi, la notion de Légendaire est obsolète. |
---|
![]() |
Je ne suis pas sectaire en termes de Types. |
---|
![]() |
Ma Génération préférée? La 3G. |
---|
Aeghiss | |
---|---|
![]() | |
Le Funeste Sire | |
Identité | |
Nom japonais | ?? |
Nom anglais | Inconnu |
Sexe | Masculin |
Profession | Étudiant |
Origine | Manoir de l'Étrange (région : Unys) |
Essais pour ma page, merci InvocK[modifier]
Notes à moi-même[modifier]
??
Citydex - Étymologie[modifier]
JOHTO
Étymologies[modifier]
- Français : Mauville vient de Mauve et Ville.
- Anglais : Violet City vient de Violet (violette).
- Japonais : キキョウシティ Kikyō City vient de キキョウ kikyō (Platycodon).
- Allemand : Viola City vient de Viola.
Étymologies[modifier]
- Français : Écorcia vient de Écorce.
- Anglais : Azalea Town vient de Azalea.
- Japonais : ヒワダタウン Hiwada Town vient de 桧皮 Hiwada (écorce du Cyprès du Japon).
- Allemand : Azalea City vient de Azalea.
Étymologies[modifier]
- Français : Doublonville vient probablement de l'inclusion de Houblon, une plante, dans Doublon, une monnaie qui symbolise la richesse de Doublonville, et de Ville.
- Anglais : Goldenrod City vient de Goldenrod (Solidage ou Gerbe d'or, un genre de plantes).
- Japonais : コガネシティ Kogane City vient de 黄金 kogane (or).
- Allemand : Dukatia City vient de Dukat (Ducat).
Étymologies[modifier]
- Français : Rosalia vient de Rose.
- Anglais : Ecruteak City vient de Ecru (écru), teak (Teck, un arbre).
- Japonais : エンジュシティ Enju City vient de 槐 enju (Sophora du Japon).
- Allemand : Teak City vient de l'anglais teak.
Étymologies[modifier]
- Français : Irisia vient de Iris.
- Anglais : Cianwood City vient de cyan, wood (bois).
- Japonais : タンバシティ Tanba City vient de 胆礬 tanban (Chalcantite).
- Allemand : Anemonia City vient du français Anémone.
Étymologies[modifier]
- Français : Oliville vient de Olive et Ville.
- Anglais : Olivine City vient de olivine (Olivine) ou de olive et vine (vin).
- Japonais : アサギシティ Asagi City vient de 浅黄 asagi (jaune clair) ou de 浅葱 asagi (bleu clair).
- Allemand : Oliviana City vient de olive.
Étymologies[modifier]
- Français : Acajou vient de l'arbre éponyme.
- Anglais : Mahogany Town vient de Mahogany (Acajou).
- Japonais : チョウジタウン Chōji Town vient de 丁字 Chōji (Clou de girofle).
- Allemand : Mahagonia City vient de Mahogani (Acajou).
Étymologies[modifier]
- Français : Ébènelle vient de [[:wp:Ébène|Ébène.
- Anglais : Blackthorn City vient de Blackthorn ([[:wp:Prunellier|Prunellier).
- Japonais : フスベシティ Fusube City vient de 燻色 fusube-iro (couleur de fumée).
- Allemand : Ebenholz City vient de Ebenholz (ébène).
Étymologies[modifier]
- Français : Bourg Geon vient de bourgeon.
- Anglais : New Bark Town vient de New bark (nouvelle écorce).
- Japonais : ワカバタウン Wakaba Town vient de 若葉 wakaba (feuilles nouvelles).
- Allemand : Neuborkia vient de Neu (nouveau) et borke (écorce).
Étymologies[modifier]
- Français : Ville Griotte vient de Ville et Griotte.
- Anglais : Cherrygrove City vient de Cherry Grove (bosquet de cerisiers).
- Japonais : ヨシノシティ Yoshino City vient de 吉野草 Yoshino-gusa (fleur de cerisier).
- Allemand : Rosalia City vient de Rose.
HOENN
Étymologies[modifier]
- Français : Mérouville vient de Métal, Rouille et Ville ou de la ville français homonyme Mérouville.
- Anglais : Rustboro City vient de rust (rouille) et borought (quartier).
- Japonais : カナズミシティ Kanazumi City vient de 金属 kanazoku (métal) et 炭 sumi (rouille).
- Allemand : Metarost City vient de Metall (métal) et rost (charbon de bois).
Étymologies[modifier]
- Français : Myokara vient du grec μυός Muos (muscle) et Karaté, en référence à son arène de type Combat.
- Anglais : Dewford Town vient de dew (rosée), ford (gué).
- Japonais : ムロタウン Muro Town vient de 武 mu (art martial) et de 露 ro (rosée).
- Allemand : Faustauhaven vient de Faust (poing), Tau (gué) et du suffixe -haven qui dénote un port.
Étymologies[modifier]
- Français : Lavandia vient de Lavande.
- Anglais : Mauville City vient de mauve et du français ville.
- Japonais : キンセツシティ Kinsetsu City vient de 近接 Kinsetsu (proche, proximité).
- Allemand : Malvenfroh City vient de Malvenfarbe (mauve) et froh (heureux).
Étymologies[modifier]
- Français : Vermilava vient de Vermillon et Lava (lave), référence à l'arène de type Feu.
- Anglais : Lavaridge Town vient de lava (lave), ridge (crête).
- Japonais : フエンタウン Fuen Town vient de 釜 fu (chaudron) et 炎 en (flamme) .
- Allemand : Bad Lavastadt vient de Bad (préfixe pour les stations thermales), Lava (lave) et Stadt (ville).
Étymologies[modifier]
- Français : Clémenti-Ville vient de ''''' et Ville.
- Anglais : Petalburg City vient de Petal (Pétale) et de l'allemand burg (château).
- Japonais : トウカシティ Touka City vient de 橙花 touka (fleur du Bigaradier).
- Allemand : Blütenburg City vient de 'Blütenburg' (château fleurissant).
Étymologies[modifier]
- Français : Cimetronelle vient de Cime et Citronelle.
- Anglais : Fortree City vient de Fortress (forteresse), tree (arbre).
- Japonais : ヒワマキシティ Hiwamaki City vient de 鶸 hiwa (Carduelinae) et 槙 maki (Podocarpus macrophyllus)
- Allemand : Baumhausen City vient de Baum (arbre) et hausen (habiter, nicher).
Étymologies[modifier]
- Français : Algatia vient de Algue ou Baie Alga.
- Anglais : Mossdeep City vient de Moss (mousse), deep (profond).
- Japonais : トクサネシティ Tokusane City vient de 木賊色 tokusairo (vert de Prêle).
- Allemand : Moosbach City vient de Moos (mousse) et bach (ruisseau).
Étymologies[modifier]
- Français : Atalanopolis vient de l'Atlantide, source d'inspiration pour l'île et de -polis (suffixe de nom de ville) ou de Vanessa atalanta, nom scientifique du Vulcain, référence à l'origine volcanique de l'île.
- Anglais : Sootopolis vient de Soot (suie, en référence au volcanisme) et -polis.
- Japonais : ルネシティ Rune City vient de ??.
- Allemand : Xeneroville vient de xenos (étranger en grec ancien), de l'italien cenere (cendres) ou nero (noir) et du français ville.
Étymologies[modifier]
- Français : Bourg-en-Vol vient de Bourg et envol.
- Anglais : Littleroot Town vient de Little root (petite racine).
- Japonais : ミシロタウン Mishiro Town vient probablement de 三 mi (trois, en référence à la Troisième génération).
- Allemand : Wurzelheim vient de Wurzel (racine) et Heim (maison, foyer).
Étymologies[modifier]
- Français : Rosyères vient de Rose, hier et ères.
- Anglais : Oldale Town vient de old (vieux, âgé) et dale (vallée).
- Japonais : コトキタウン Kotoki Town vient peut-être de 古 ko (vieux) et 時 toki (temps).
- Allemand : Rosalstadt vient de Rosa, solar (solaire) et Stadt (ville).
Étymologies[modifier]
- Français : Poivressel vient de "Poivre et sel".
- Anglais : Slateport City vient de Slate (ardoise) et port.
- Japonais : カイナシティ Kaina City vient de 海 kai (mer).
- Allemand : Graphitport City vient de Graphit (graphite) et du français ou de l'anglais port.
Étymologies[modifier]
- Français : Vergazon vient de vert et gazon et peut-être de Vertaizon.
- Anglais : Verdanturf Town vient de verdant (verdoyant), turf (gazon).
- Japonais : シダケタウン Shidake Town vient de 芝 shi (gazon) et 岳 take (pic), ou de 椎茸 shiitake.
- Allemand : Wiesenflur vient de Wiese (pré) et Flur (campagne).
Étymologies[modifier]
- Français : Autéquia vient de automne.
- Anglais : Fallarbor Town vient de Fall (automne) et arbor (arbre).
- Japonais : ハジツゲタウン Hajitsuge Town vient de 櫨色 hajiiro (brun noisette) and 柘植 tsuge (Buxus microphylla)
- Allemand : Laubwechselfeld vient de Laubwechsel (changement de feuilles) et Feld (champ).
Étymologies[modifier]
- Français : Nénucrique vient de Nénuphar et crique.
- Anglais : Lilycove City vient de lily (lis), cove (crique).
- Japonais : ミナモシティ Minamo City vient de 水藻 Minamo (algues).
- Allemand : Seegrasulb vient de Seegras (varech).
Étymologies[modifier]
- Français : Pacifiville vient de Pacifique et ville.
- Anglais : Pacifidlog Town vient de Pacific (pacifique), log' (rondin, référence à la structure en bois sur laquelle flotte la ville).
- Japonais : キナギタウン Kinagi Town vient de 黄 ki (jaune) ou 金 kin (doré) et 凪 nagi (calme)
- Allemand : Flossbrunn vient de Floß (radeau) et Brunnen (fontaine ou puits).
Étymologies[modifier]
- Français : Éternara vient de éternel.
- Anglais : Ever Grande City vient de Ever Grand (toujours imposant/grandiose).
- Japonais : サイユウシティ Saiyū City vient de 最優 Saiyū (excellent, le mieux).
- Allemand : Prachtopolis City vient de Pracht (somptuosité) et du suffixe de nom de ville -polis.
SINNOH
Étymologies[modifier]
- Français : Charbourg vient de Charbon, en référence à la mine, et Bourg.
- Anglais : Oreburgh City vient de Ore (minerai), burgh (ville écossaise).
- Japonais : クロガネシティ Kurogane City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Vestigion vient de vestige.
- Anglais : Eterna City vient de Eternal (éternel).
- Japonais : ハクタイシティ Hakutai City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Voilaroc vient de Voile et Roc.
- Anglais : Veilstone City vient de Veil (voile), Stone (pierre).
- Japonais : トバリシティ Tobari City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Verchamps vient de Vert et Champs.
- Anglais : Pastoria City vient de pastoral (pastoral).
- Japonais : ノモセシティ Nomose City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Unionpolis vient de Union et du suffixe de noms de ville -polis.
- Anglais : Hearthome City vient de Heart home (la maison/le foyer du cœur).
- Japonais : ヨスガシティ Yosuga City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Joliberges vient de Joli et Berges.
- Anglais : Canalave City vient de Canal (canal), lave (laver).
- Japonais : ミオシティ Mio City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : Frimapic vient de Frimas et Pic.
- Anglais : Snowpoint City vient de Snow (neige), point (extrémité, en référence à sa localisation).
- Japonais : キッサキシティ Kissaki City vient de 切っ先 kissaki (un type de Katana).
Étymologies[modifier]
- Français : Rivamar vient de l'italien : Riva (rivage) et Mar (mer).
- Anglais : Sunyshore City vient de Sunny shore (rivage ensoleillé).
- Japonais : ナギサシティ Nagisa City vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
UNYS
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
KALOS
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().
Étymologies[modifier]
- Français : ' vient de ''''' et '''''.
- Anglais : ' vient de ''''' ().
- Japonais : ' vient de ' ().