Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A approche !

Nous vous rappelons que seules les informations publiées officiellement seront acceptées sur le wiki jusqu'à la sortie du jeu, le 16 octobre.
Tout ajout issu de leak ou jeu obtenu avant l'heure sera supprimé. Merci de votre compréhension, et bonne navigation sur Poképédia !

DP057

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 523)
Épisode 522 Épisode 523 Épisode 524
Vieillecarte

Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé.

Vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.

Trois jours pour un pont !
Nom japonais ビーダルは知っていた!
Bīdaru wa shitteita!
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 11 : DP Battle Dimension
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 11 février 2009
Sortie(s) au Japon 29 novembre 2007
Sortie(s) aux États-Unis 17 mai 2008

"Trois jours pour un pont !" (en japonais "ビーダルは知っていた!" ce qui donne en français : « Castorno le savait ! ») a été diffusé le 29 novembre 2007 au Japon et le 11 février 2009 en France.

Synopsis[modifier]

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnage[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présent physiquement dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

  • Forêt

Description du Pokédex[modifier]

Castorno
Le Pokémon Castor. Il construit des barrages sur les rivières afin d'y faire son nid. Il est également connu pour être un travailleur acharné.

Moments importants de l'épisode[modifier]

Anecdotes[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0397 Étourvol 0387 Tortipouss
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée

Pokémon de Pierre[modifier]

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore[modifier]

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0190 Capumain

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James[modifier]

0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Écoutez, est-ce la victoire, que j'entends au loin ? »
James : « Bien sûr, c'est l'amie de notre destin »
Jessie : « Flottant dans le vent »
James : « Volant dans l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais tout comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Je suis Jessie ! »
James : « Et moi James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Mime Jr. : « Mime, Mi-Mi-Mime »

Titre dans d'autre langues[modifier]

  • Anglais : Bibarel Gnaws Best!
  • Japonais : ビーダルは知っていた!