Aller au contenu

Légendes Pokémon : Z-A est là !

Le contenu du jeu est déjà disponible sur le wiki, mais beaucoup de choses restent encore à ajouter. Vous pouvez rejoindre le Discord pour en discuter.
Attention aux spoils, et bonne navigation sur Poképédia !

« Pokédex Polyglotte » : différence entre les versions

De Poképédia
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 61 : Ligne 61 :
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
*[[Pokédex]]
*[[Pokédex]]
*[[bonus ball]]

Version du 5 avril 2009 à 15:44

Introduit dans Pokémon Diamant et Perle, le Pokédex Polyglotte permet d'accéder à certaines fiches dans plusieurs langues.

Fonctionnement

Certains Pokémon, lorsqu'ils proviennent de versions étrangères, peuvent débloquer leur fiche dans la langue du jeu dont ils proviennent. Pour débloquer toutes les fiches d'un Pokémon, il faut posséder ce Pokémon de chaque version débloquable.

Comment accéder à cette fonction

Pour débloquer cette nouvelle fonctionnalité du Pokédex, il faut parler au voyageur allemand qui vit sur une petite île du chenal 226.

Les Pokémon concernés

Les Pokémon dont les fiches peuvent être consultables dans différentes langues sont :

Les Langues

Versions françaises

Dans les versions françaises, il est possible de débloquer les fiches en Anglais, Allemand, Italien, Espagnol et Japonais.

Versions anglophones

Dans les versions de langue anglaise, il est possible de débloquer les fiches en Japonais, Français, Allemand, Espagnol et Italien.

Versions nippones

A priori, les fiches sont consultables dans les versions japonaises dans les même langues que dans les versions anglophones.

Où trouver les Pokémon étrangers

Pour débloquer les différentes fiches et dans les différentes langues, il faut parvenir à trouver les Pokémon concernés provenant des versions japonaises, anglaises, allemandes, espagnole et italienne ce qui peut être difficile.

Il est plus aisé d'identifier les Pokémon japonais, anglais et allemand du fait qu'ils portent un nom différent. En effet, les Pokémon dans les versions espagnoles et italiennes ont conservé leurs noms anglais ce qui rend leur identification pénible.

Le GTS

Le GTS permet d'échanger des Pokémon avec le monde entier, il est donc le lieu privilégié pour compléter son Pokédex Polyglotte.

Les forums

De nombreux grands sites français disposent de forums sur lesquels il est possible de conclure des échanges. Le fait que de nombreux dresseurs aient une version anglophone, comme les Québécois, rend plus facile le déblocage des fiches polyglottes.

Le jeu

Le voyageur allemand qui installe sur votre Pokédex l'option polyglotte cherche à échanger un corayon contre son magicarpe. Son Pokémon permet de débloquer la fiche allemande de Magicarpe.

Voir aussi