Aller au contenu

« Pokémon Johto » : différence entre les versions

De Poképédia
Mewtwo Ex (discussion | contributions)
m c'est ce qui est marqué dans le livret des paroles fourni avec le CD "Pokémon Voyage à Johto"
Balise : Annulation
Balises : mobile edit mobile web edit
Ligne 19 : Ligne 19 :


== Paroles ==
== Paroles ==
Le monde change tout autour de nous<br/>
Pokémon Johto<br/>


On veut tous être le meilleur dresseur<br/>
On veut tous être le meilleur dresseur<br/>
Ligne 37 : Ligne 39 :
''Il reste le même malgré tout<br/>
''Il reste le même malgré tout<br/>
''Car il faut tous les attraper<br/>
''Car il faut tous les attraper<br/>
''Et être le plus déterminé<br/>
''Être le plus déterminé<br/>


''Pokémon Johto
''Pokémon Johto


Chacun de nous a besoin de s'affirmer<br/>
Le monde change tout autour de nous<br/>  
Chacun de nous a besoin de repères<br/>
Car il faut tous les attraper<br/>
Quand on est victorieux et acclamé<br/>
Être le plus déterminé<br/>
Il vaut mieux garder les pieds sur terre<br/>
 
Donne toi / à fond<br/>
Si tu veux remporter le défi<br/>
Deviens / champion<br/>
Sers toi de tout ce que tu as appris
 
'''REFRAIN'''
 
'''REFRAIN''' (sur une mélodie et un rythme différents)


*interlude musical
*interlude musical


'''REFRAIN'''


Pokémon Johto...<br/>
Pokémon Johto...<br/>
Pokémon Johto...


Pokémon Johto !
Pokémon Johto !

Version du 17 mai 2023 à 12:14

Générique 2
Un Monde Pokémon
Générique 3
Pokémon Johto
Générique 4
Né pour être vainqueur
Pokémon Johto
Générique de la saison 3 du dessin animé.
Durée 1min 00 (dessin animé)
2min 53 (version longue)
3min 22 (film)
Année 2001
Auteur Alexandre Gibert
Jacques Siatem
Compositeur Neil Jason (Film)
John Loeffler
John Siegler
Interprète Jean-Marc Anthony Kabeya
Anne Van der Plassche (film 3)
Album Pokémon - Voyage à Johto‎

Pokémon Johto est le générique de début de la saison 3 du dessin animé Pokémon.

Paroles

Le monde change tout autour de nous
Pokémon Johto

On veut tous être le meilleur dresseur
Et prouver de quoi on est capable[1]
On veut tous se montrer à la hauteur
D'un destin qui paraît incroyable

Chaque jour / qui passe
Tu progresses et tu deviens plus fort
Tu te / surpasses
Continue tu t'améliores

REFRAIN :

Le monde change tout autour de nous
Le monde change et devient flou
Le monde change c'est fou
Il reste le même malgré tout
Car il faut tous les attraper
Être le plus déterminé

Pokémon Johto

Le monde change tout autour de nous
Car il faut tous les attraper
Être le plus déterminé

  • interlude musical


Pokémon Johto...

Pokémon Johto !

Version anglaise

Everybody wants to be a master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill

Each time you try
Gonna get just a little bit better
Each step you climb
Is one more step up the ladder

It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all
And be the best that you can be

Pokémon Johto!

Everybody wants to make a statement
Everybody needs to carve their mark
Stand alone in the victory circle
Stake their claim when the music starts

Give it all you've got!
You can be the very best ever
Take your best shot!
And what you'll learn will come together

It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all
And be the best that you can be

Pokémon Johto!

It's a whole new world we live in (live in)
It's a whole new way to see (to see)
It's a whole new place with a brand new attitude (attitude)
But you still gotta catch 'em all
And be the best that you can be

Pokémon Johto! Yeah!

It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be

Pokémon Johto! Yeah!
Pokémon Johto! Oh!

Pokémon Johto!

Anecdotes

  • Il s'agit du générique le plus long dans sa version pour la série.

Informations

  • Version originale : "Pokémon Johto"
  • Version originale interprétée par : PJ Lequerica
  • Chœurs : Jolan Boockvor, Jamily Gray, PJ Lequerica, Shauna McCoy, Shareef McQueen, Élan Rivera
  • Écrite et produite par : John Loeffler et John Siegler
  • Guitares par : David Rolfe et John McCurry
  • Autres instruments : John Siegler
  • Ingénieur du son : Joe Barbaria

Références

  1. Les paroles officielles disponibles ici indiquent « capables »