« Les champions de Johto » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
== Anecdotes == | == Anecdotes == | ||
*Il s'agit du premier générique dont la version longue est | *Il s'agit du premier générique dont la version longue est en anglais dans le film français. | ||
*La version longue du générique peut être entendue en français dans le film québécois. | |||
[[Catégorie:Chanson]] | [[Catégorie:Chanson]] |
Version du 16 janvier 2017 à 22:58
◄ | Générique 3 Pokémon Johto |
Générique 4 Les champions de Johto |
Générique 5 La Quête Ultime |
► |
Les Champions de Johto Générique n°4 français du dessin animé | |
---|---|
![]() | |
Durée | 45s (dessin animé) |
Année | 2000-2001 |
Auteur | Alexandre Gibert
Jacques Siatem |
Compositeur | John Loeffler
John Siegler |
Interprète | Jean Marc Anthony Kabeya |
Album |
Les Champions de Johto est le générique de début français de la saison 4 du dessin animé Pokémon.
Paroles
Pokémon, Pokémon, Pokémon !
Avec moi !
Je veux devenir le meilleur dresseur,
comme personne avant moi.
Les capturer ne me fait pas peur,
les dresser c'est mon choix !
J'en ai rêvé toute ma vie,
Le moment est arrivé,
De prouver qui je suis,
Je vais me surpasser !
Né pour être vainqueur,
Johto !
Né pour être un grand champion !
Né pour être vainqueur
Né pour être le meilleur...
Pokémon Johto !
Né pour être vainqueur ...
POKÉMON !
En anglais
Pokémon!
Pokémon!
Pokémon...
...Let's do it
I wanna be the very best
Like no one ever was
(Ever was, ever was)
To catch them is my real test
To train them is my cause
My whole life has led to this
Time to test my skills
I know I just can't miss
Gonna show the world
Born to be a winner
(Johto)
Born to be a champion
Born to be a winner
Born to be the very best
(Pokémon, Johto!)
Born to be a winner
Pokémon!
Anecdotes
- Il s'agit du premier générique dont la version longue est en anglais dans le film français.
- La version longue du générique peut être entendue en français dans le film québécois.