Salvio/Citations

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche

Ceci est la liste des citations de Salvio.

Pokémon Écarlate et Violet[modifier]

Académie de Paldea[modifier]

Salle 1-A[modifier]

Cours n° 1 : Les salutations[modifier]

"Ah, quel plaisir d'être parmi vous ! J'espère que vous êtes en pleine forme ! My name is Salvio ! Je m'appelle Salvio ! Merci à vous tous d'être là ! Thank you ! Je suis ravi de vous rencontrer ! Je suis tellement heureux à l'idée de pouvoir revivre ma jeunesse à vos côtés ! So happy ! Vous savez, toutes les opportunités sont bonnes pour apprendre une langue étrangère. Prenez les prénoms, par exemple. Le mien, Salvio, peut vouloir dire « sauver » dans d'autres régions. Ma mission est donc de vous sauver de la peur des nouvelles langues ! Ha ha, elle est bonne, non ? Vous l'aurez compris, je pense : je suis votre prof de langues ! Et je vais vous aider à traverser la jungle des mots ! Première leçon ! Ici, vous dites « bonjour » ou « salut » quand vous rencontrez quelqu'un. Eh bien, ailleurs dans le monde, on dit « good morning » ou « hello », par exemple ! Il y a même une streameuse qui utilise « hello, buenos, salut », donc trois langues différentes, pour souhaiter la bienvenue à sa communauté. Il y a tant de régions dans le monde... Et au moins autant de langues ! Maintenant, une petite question pour vous ! « Gracias », « thank you », « xièxie », « danke schön », « arigatō ». Que signifient ces mots ?"

Le joueur peut répondre :

"Au revoir."

"Bonne nuit."

"Je crois que tu t'appelles Joueur, c'est bien ça ? Ce n'est pas exactement la bonne réponse, mais bravo d'avoir essayé !"

"Merci."

"Tu t'appelles Joueur, c'est bien ça ? C'est une excellente réponse ! Very very good ! Et bravo d'avoir pris la parole, il faut toujours tenter sa chance !"

"« Gracias », « arigatō » ou encore « xièxie » veulent dire « merci ». J'imagine que la plupart d'entre vous connaissaient déjà « thank you ». Ces mots ont tous le même sens, et pourtant ils n'ont ni la même longueur ni la même sonorité. Vous ne trouvez pas ça fascinant ? D'ailleurs, c'est le moment du conseil salvateur de Salvio ! Quand vous voyagez à l'étranger, essayez de faire l'effort de parler la langue locale. Pas besoin d'être bilingue, il suffit juste de connaître quelques mots essentiels. Si vous faites ça, vous pouvez être sûrs que votre interlocuteur saura apprécier vos efforts ! Pour être honnête, je peux vous dire que, d'expérience, « bonjour », « merci » et « délicieux » suffisent pour se débrouiller. Pour le reste, faites comme M. Mime, et essayez de vous débrouiller en gesticulant. On finit presque toujours par se comprendre grâce au langage corporel ! Oh ! La cloche sonne déjà ? Ça veut dire qu'il est l'heure de nous quitter. Le temps passe vite quand on s'amuse, c'est fou ! Adiós ! Bye bye ! See you next time ! À bientôt !"

Cours n° 2 : « Délicieux » selon les langues[modifier]

"Comment ça va tout le monde ? Toujours au top de la forme, j'espère ! C'est parti pour un nouveau cours de langues dans la joie et la bonne humeur ! Are you ready ? Je veux entendre « oui » ou « yes » !"

Le joueur peut répondre :

"Oui !"

"Yes !"

"Good ! Vous vous souvenez ? La dernière fois, je vous ai appris à dire « merci » dans d'autres langues ! Today, je vais vous apprendre un mot qui, à coup sûr, fera plaisir à votre interlocuteur ! Autant dire qu'il est essentiel, quand vous voyagez à l'étranger ! Allez, c'est parti ! Savez-vous ce que signifient « delicious », « hǎochī», ou encore « buono » ?"

Le joueur peut répondre :

"Délicieux."

"Well done ! C'est la bonne réponse ! Bravo, Joueur !"

"Désolé."

"C'est vrai que parfois, ça fait plaisir d'entendre des excuses... Mais malheureusement, ce n'est pas la bonne réponse... Sorry !"

"À l'aide."

"J'ai bien reçu ton S.O.S., Joueur, mais malheureusement, ce n'est pas la bonne réponse !"

"« Delicious », « hǎochī » et « buono » veulent tous dire « délicieux ». Si vous allez dans un restaurant ou sur un marché à l'étranger, dites « délicieux » et regardez de grands sourires se former sur le visage des gens à qui vous parlez. Succès garanti ! Et croyez-moi, la communication n'en sera que plus facile ! Ça fait toujours très plaisir d'entendre que la cuisine de son pays est délicieuse. Bon, vous le voyez venir, non ? Voici venu le moment du conseil salvateur de Salvio ! Retenez bien ça : si vous souhaitez communiquer avec quelqu'un, il faut savoir le complimenter ! Croyez-moi, il y a peu de monde qui réagirait mal en recevant un compliment ! Bien sûr, ce conseil vaut tout aussi bien à Paldea qu'à l'étranger. Vous pouvez même essayer avec vos camarades de classe, vous verrez ! Une fois le cours terminé, faites le test et complimentez-vous les uns les autres ! Vous verrez qu'il n'y a rien de mieux pour mettre une bonne ambiance ! Allez, on se retrouvera au prochain cours ! Adiós ! Bye bye !"

Cours n° 3 : L'amour sans frontières[modifier]

"Je vois que vous avez l'air en forme ! Rien ne me rend plus heureux, vous savez ! Vous êtes prêts pour la leçon d'aujourd'hui ? ... Je recommence : are you ready ?!"

Le joueur peut répondre :

"O... oui !"

"Y... yes !"

"Je préfère ça ! Great ! Attention, un cours, ce n'est pas un monologue ! No, no ! Ça doit aller dans les deux sens ! Alors, si vous ne répondez pas à mes questions, ça me rend triste. Very sad. La dernière fois, je vous ai appris à dire « délicieux ». Vous avez retenu, j'espère ! Today, c'est une phrase un peu spéciale que je vais vous apprendre. Pour l'utiliser, tout est une question de timing ! Il ne faut pas se louper ! « I love you », « te amo », « ai shite iru », « ich liebe dich »... Savez-vous ce que ça signifie ?"

Le joueur peut répondre :

"Bon appétit !"

"Désolé, ce n'est pas ça, Joueur. L'amour ça ne se mange pas normalement."

"Je t'aime."

"Perfect, Joueur ! Toujours aussi very good !"

"Je m'en vais."

"Mauvaise réponse. Si tu dis ça à la personne que tu aimes, elle risque de mal le prendre je crois."

"« I love you », « te amo », « ich liebe dich » ! Vous avez déjà dû entendre ces phrases, non ? Elles signifient toutes « je t'aime ». Eh bien ? Vous avez l'air gênés, tout à coup... C'est vrai qu'on peut être timide, à votre âge. Mais croyez-moi, il n'y a pas à avoir honte. Exprimer ses sentiments est très important ! Et c'est encore plus important quand ce sont des émotions aussi positives que celles-là ! Un jour, si vous êtes en couple, peut-être que vous vous disputerez... Parfois, ça arrive pour des broutilles... À ce moment, présentez vos excuses à votre partenaire, dites-lui que vous l'aimez, et tout ira bien ! It will be alright ! Je suis bien placé pour le savoir ! Je me suis pris le bec avec ma femme la semaine dernière. C'était une grosse dispute... Mais heureusement, je lui ai tout de suite demandé pardon et on s'est réconciliés ! Mes chers élèves, vous l'attendiez, voici l'heure du conseil salvateur de Salvio ! Si jamais vous vous disputez, l'idéal est de demander pardon le plus tôt possible ! Ça vaut aussi bien avec votre famille et vos amis que vos partenaires amoureux ! Croyez-moi, il n'y a rien de mieux que demander pardon ! Je vous fais confiance pour y arriver ! Là, par exemple, c'est moi qui suis désolé, mais vu qu'on est déjà à la moitié du programme, vous aurez un contrôle partiel au prochain cours ! Je compte sur vous pour bien réviser ! Adiós ! Bye bye !"

Contrôle partiel[modifier]

"Today... c'est le jour du contrôle partiel ! Please relax... et faites de votre mieux ! Let's begin ! C'est parti !"

"Le contrôle est terminé ! Posez vos stylos ! J'espère que vous n'avez pas trouvé ça trop difficile. La dernière question était facile, non ? Bon travail, en tout cas ! Vous pourrez aller récupérer vos résultats à la réception !"

Cours n° 4 : L'expression de la colère[modifier]

"Bonjour ! Vous vous êtes remis du contrôle, ça va ? Vous avez bien travaillé, je suis fier de vous ! Dire qu'on a déjà fait la moitié de notre voyage ensemble ! Mais pas de temps à perdre ! Are you ready ?"

Le joueur peut répondre :

"Oui !"

"Yes !"

"Perfect ! Ça, c'est une réponse enthousiaste comme je les aime ! Thank you ! Jusqu'ici, nous avons étudié différentes façons de s'exprimer dans d'autres régions du monde. Vous vous souvenez ? Pour le reste des cours, on va essayer de se concentrer sur la compréhension orale. Come on, Pikachu ! C'est à toi !"

Pikachu : "Pikachu !"

Salvio : "Comme vous avez pu le remarquer, les Pokémon aussi utilisent un langage bien à eux ! Évidemment, c'est un peu compliqué pour nous de le comprendre, mais sachez que tout ce qu'ils disent a un sens, comme nous ! Les Pokémon sont capables de transmettre diverses informations à leurs semblables, comme la présence de nourriture ou d'un prédateur. C'est pour ça que, même si leurs cris peuvent sembler toujours similaires, il faut bien prêter attention aux variations d'intonation. Today, nous allons donc étudier le langage des Pokémon ! Je sais que vous avez hâte ! Please, Pikachu ! Je t'en prie !"

Pikachu : "Pikkaaa !"

Salvio : "Alors, à votre avis, quelle émotion essayait-il de communiquer ?"

Le joueur peut répondre :

"La joie."

"La tristesse."

"Dommage, Joueur, ce n'est pas la bonne réponse. Ce n'est pas facile, hein ?"

"La colère."

"Correct ! Wonderful, Joueur ! Je vais devoir t'appeler Professeur(e) Pokémon !"

"Lorsque Pikachu s'exprime de cette façon et dit..."

Pikachu : "Pikkaaa !"

Salvio : "C'est pour exprimer sa colère ! On entend dans sa voix à quel point il est énervé ! Pour cette fois, bien sûr, j'ai demandé à mon cher Pikachu de faire semblant d'être en colère. Vous ne trouvez pas que son interprétation était parfaite ? Allons, applaudissez-le !"

"Bien entendu, les Pokémon sont capables de dire plusieurs choses différentes. Tout dépend de leur humeur et de leur état. Après le cours, essayez de bien écouter les cris de vos Pokémon. Cela vous permettra de mieux comprendre vos compagnons, vous verrez ! Quand j'y pense... Les Pokémon sont vraiment des créatures merveilleuses ! Figurez-vous que certains ne crient pas pour communiquer. Ils utilisent plutôt les ultrasons, les ondes électromagnétiques, ou encore la télépathie ! C'est vraiment bluffant ! Vous l'attendiez, non ? Voici le conseil salvateur de Salvio ! Lorsque vous faites un pique-nique, ne soyez pas trop taquins avec vos Pokémon pendant le Poké Toilettage. Ça risquerait de les énerver, comme Pikachu nous l'a montré ! Sur ce... Adiós ! Bye bye ! See you next time ! À la prochaine !"

Cours n° 5 : L'expression de la tristesse[modifier]

"Alors, comment vont mes élèves adorés, aujourd'hui ? C'est l'heure de votre cours préféré : le cours de langues ! Are you ready ?"

Le joueur peut répondre :

"Oui !"

"Yes !"

"Ah, ça me fait plaisir ! Je n'ai plus l'impression de faire un monologue en cours, maintenant. Je vous remercie ! Today... On va continuer à travailler notre oreille ! Come on, Pikachu ! C'est à toi !"

Pikachu : "Pikachu !"

Salvio : "Dans le cours précédent, on a vu qu'un même Pokémon utilisait différentes intonations selon ce qu'il voulait exprimer. Eh bien, aujourd'hui, on va approfondir le sujet du langage des Pokémon ! Please, Pikachu ! C'est à toi !"

Pikachu : "Pikaaa..."

Salvio : "Quelle intonation sombre, vous ne trouvez pas ? Et sa voix semble plus grave que la dernière fois. Alors, à votre avis, quelle est l'émotion que Pikachu a essayé de nous communiquer ?"

Le joueur peut répondre :

"La joie."

"Désolé, Joueur, mais je crois qu'on est assez loin de la joie, là."

"La surprise."

"Désolé, Joueur, mais ce n'est pas ça. À part peut-être si, à cause de la surprise, il a fait tomber une Baie bien juteuse."

"La tristesse."

"That's correct ! Tout juste ! Tu m'impressionnes !"

"Lorsque Pikachu s'exprime de cette façon et dit..."

Pikachu : "Pikaaa..."

Salvio : "C'est pour exprimer la tristesse ! On a presque envie de pleurer en entendant ça, non ? Mais rassurez-vous, il n'est pas vraiment triste. Je lui ai encore demandé de faire semblant... Quel acteur, n'est-ce pas ? Encore une fois, merci d'applaudir chaleureusement sa prestation admirable !"

"Bon, je pense que vous avez l'habitude maintenant... Voici le conseil salvateur de Salvio ! Si jamais votre Pokémon exprime sa tristesse, soyez gentils avec lui et occupez-vous-en avec encore plus d'attention que d'habitude. Mais je sais que pour vous, c'est une évidence ! Vous le feriez sans vous poser de question ! Bien sûr, ce conseil ne se limite pas qu'aux Pokémon ! Cela vaut également pour vos camarades de classe... et pour quiconque d'ailleurs ! Vous savez... C'est important de nous soutenir les uns les autres quand ça ne va pas ! Prenons soin des gens qui nous entourent. Et surtout, sachez bien que rien ne me fait plus plaisir que de vous voir sourire, les enfants ! Notre prochain cours sera aussi le dernier ! Je compte sur vous pour qu'on termine en beauté ! Adiós ! Bye bye !"

Cours n° 6 : L'expression de la joie[modifier]

"Revoilà mes chers élèves ! Comment vous allez, aujourd'hui ? Malheureusement, ceci est notre dernier cours. Are you ready ?"

Le joueur peut répondre :

"Oui !"

"Yes !"

"Great answer ! Votre enthousiasme fait plaisir à voir ! Ça présage un excellent dernier cours ! Today, on va continuer à travailler notre compréhension orale. Come on, Pikachu ! C'est à toi !"

Pikachu : "Pikachu !"

Salvio : "Vas-y, mon petit ! Pour notre dernier exercice de compréhension orale... Dis-nous comment tu te sens ! Please !"

Pikachu : "Chuuu !"

Salvio : "Oh, vous avez entendu ? Ça donne envie de partager ce sentiment, non ? À votre avis, qu'est-ce qu'il essaie de nous communiquer ?"

Le joueur peut répondre :

"La joie."

"Bravo, Joueur ! Well done ! C'est une grande joie pour moi aussi de t'avoir dans ma classe ! Ha ha ! Elle est pas mal, non ?"

"La souffrance."

"Comment ? Ce cri t'a vraiment donné l'impression que Pikachu souffrait ?"

"La surprise."

"Comment ? Ce cri t'a vraiment donné l'impression que Pikachu était surpris ?"

"Lorsque Pikachu s'exprime de cette façon et dit..."

Pikachu : "Chuuu !"

Salvio : "C'est qu'il est fou de joie ! Je ne sais pas vous, mais moi, quand j'entends ça, j'ai envie de danser ! Pour cette fois-ci, Pikachu ne jouait pas un rôle ! Il a simplement voulu vous dire combien il avait été heureux de participer à ces cours avec vous ! Moi aussi, d'ailleurs, je tiens à me joindre à ce cher Pikachu... J'ai été très heureux de pouvoir vous rencontrer tous, et d'avoir pu vous enseigner mon savoir ! Et maintenant, il est temps pour le dernier, mais non moins salvateur, conseil de Salvio ! Vous êtes encore jeunes, et croyez-moi, vous ne manquerez pas de raisons d'être en colère ou triste au quotidien. Ça vous arrivera sûrement plus que vous ne le voudriez, en tout cas. Dans la vie il y a des hauts, mais il y a aussi toujours des bas ! Comme des montagnes russes ! Pourtant, au bout du compte, on peut tous réussir à trouver le bonheur ! Le chemin pour y arriver sera parfois pénible, mais essayez de vous accrocher et de garder le sourire !"

Pikachu : "Chuuu !"

Salvio : "Et quand vous avez du mal à vous en sortir, allez trouver quelqu'un sur qui vous pouvez compter. Peu importe que ce soit un professeur, un ami ou votre famille... L'essentiel est d'en parler. Sur ce... Notre prochain rendez-vous sera le contrôle final ! Révisez bien, surtout, je vous fais confiance ! Adiós ! Bye bye !"

Contrôle final[modifier]

"Today... C'est le contrôle final ! Essayez de vous détendre et tout se passera bien ! Ready ? Let's begin !"

"Finish ! Le contrôle est terminé ! Posez vos stylos, please ! Comme d'habitude, j'ai terminé par une question plus facile. Vous avez trouvé la réponse, non ? Je suis sûr que vous vous en êtes très bien sortis ! Good job ! Bravo à tous ! Les résultats vous attendront à la réception !"

Hors des cours[modifier]

"Oh, ça alors, c'est gentil de venir me parler ! Thank you !"

"Mon cher/Ma chère Joueur, quel plaisir de te voir ! Je suis là pour toi, si tu as besoin !"

"Pohm semble aller de mieux en mieux !"

"Pohm est en pleine forme ! Ce n'est pas un grand bavard, voilà tout !"

"Pohm se porte comme un charme ! J'espère que le Miaouss que je t'ai confié va bien aussi !"

Salle des professeurs[modifier]

"Tiens, mais c'est Joueur ! Je suis très heureux de te voir ! I am so happy ! Tu as fait tout ce chemin juste pour me voir ?"

Le joueur peut répondre :

"Absolument !"

"« Tout ce chemin » ?"

"Ha ha ! J'ai donc enfin réussi à me faire apprécier de mes adorables élèves ! I am so happy ! Je l'ai déjà dit en cours, mais la communication, c'est très important ! Donc si jamais tu rencontres des difficultés en cours, ou que tu as des ennuis à l'école... ... sache que tu peux toujours compter sur moi. Alors, n'hésite pas à venir me voir !"

Après lui avoir parlé dans la salle de biologie[modifier]

"Oh, mais c'est my dear Joueur ! Comme tu peux le voir, mon petit Pohm déborde d'énergie !"

"Ha ha ha ! Bon, il n'est pas très bavard, mais c'est comme ça. Chacun sa personnalité ! Mais j'ai peur qu'il ait du mal à communiquer avec les autres Pokémon s'il ne s'exprime pas. Les Pokémon sauvages se transmettent beaucoup d'informations grâce à leur cri, comme la présence de nourriture ou d'un prédateur. Cela signifie que si ce petit cœur retournait à la vie sauvage, il serait incapable d'en faire autant..."

"Je voudrais prendre la meilleure décision possible pour lui. Qu'est-ce que je devrais faire, d'après toi ?"

Le joueur peut répondre :

"Et s'il restait ici ?"

"Ici ? Tu veux dire à l'académie ?"

"Et si vous le gardiez, monsieur Salvio ?"

"Sorry ? Oh, je ne m'attendais pas à cette réponse..."

"Mais oui, après tout, peut-être qu'il ferait mieux de rester à mes côtés ! Au départ, je ne pensais qu'à le soigner et à le remettre en liberté. Je n'avais donc même pas envisagé cette solution. Qu'en penses-tu, mon cher petit Pohm ?"

Pohm : "... Pohm."

Salvio : "Oh ! Il a parlé ! C'est fantastique ! Même sans comprendre le langage des Pokémon, je peux affirmer que sa réponse était un « oui » retentissant ! Thank you very much, my dear Joueur ! Je ne sais pas si on peut appeler ça un cadeau, mais tiens ! Voici un Pokémon rare pour toi ! (Monsieur Salvio confie un Miaouss au joueur !) Tu peux compter sur moi pour prendre le plus grand soin de Pohm !"

Cour de l'école[modifier]

"Joueur, c'est terrible ! Regarde ! Ce Pohm n'a vraiment pas l'air en forme ! Qu'est-ce qu'on peut faire ? Mais qu'est-ce qu'on peut faire ? Oh là là !"

Le joueur peut répondre :

"Donnons-lui une Potion !"

"Essayez de rester calme, monsieur."

"Mais bien sûr ! Il faut lui donner une Potion ! Est-ce que tu en aurais une ?"

Si le joueur n'a pas de Potion :

"Tu n'en as pas ? Oh non ! Qu'est-ce qu'on va faire ?! Oh, mais... J'en ai une dans ma poche ! Quel soulagement !"

"Voilà pour toi, mon petit. J'espère que cette Potion te remettra d'aplomb !"

"Ouf... Je crois qu'il est tiré d'affaire... Mais je ne vois personne aux alentours... Serait-il seul ? Cela voudrait dire qu'un Pokémon sauvage se serait introduit dans l'école... Quoi qu'il en soit, je ne pense pas qu'il soit sage de le relâcher... Bien, c'est décidé ! Face à cette situation exceptionnelle, j'assumerai la responsabilité de m'occuper de lui ! Tout est bien qui finit bien. Heureusement que tu étais là, Joueur ! Thank you !"

Vous êtes devenu(e) encore plus proche de monsieur Salvio.

"Adiós ! Bye bye !"

Salle de biologie[modifier]

"Oh, my dear Joueur ! Quel plaisir de te voir ! Tu te souviens de Pohm ? Regarde comme il va bien maintenant !"

Le joueur peut répondre :

"Il va mieux ?"

"Il a l'air vraiment... calme."

"Il va mieux, même s'il semble plutôt réservé."

Jacq : "J'ai demandé à madame Mimosa de l'examiner, et elle m'a dit qu'il était en parfaite santé. Il n'a aucune blessure, aucune maladie..."

Salvio : "Et pourtant, il ne pousse jamais le moindre cri, c'est étonnant... Si même Jacq ne sait pas trop comment l'expliquer..."

Jacq : "J'aurais aimé pouvoir t'aider davantage, désolé..."

Salvio : "Aucun souci ! Don't worry ! D'ailleurs, j'ai visionné les enregistrements des caméras de surveillance de l'académie... Et je sais maintenant comment mon petit Pohm s'est retrouvé ici. Apparemment, un autre Pokémon sauvage le pourchassait et il s'est réfugié dans nos locaux. Peut-être que cet évènement l'a traumatisé et qu'il n'arrive plus à parler depuis..."

"Si j'ai vu juste, it's okay ! Il peut rester silencieux s'il se sent mieux ainsi. Attendons simplement qu'il soit à nouveau en mesure de parler. Après tout, ne dit-on pas que tout vient à point à qui sait attendre ? Tout cela m'a montré que connaître plusieurs langues n'aide pas forcément à comprendre les sentiments des autres. Mais je ne m'inquiète pas. Je sais que nous nous comprendrons un jour. Et j'attendrai ce moment aussi longtemps qu'il le faudra !"

Mesaledo[modifier]

Grand Tournoi de l'Académie[modifier]

"Je te préviens, mon cher/ma chère Joueur, je ne suis pas du genre à fuir face aux défis !"

"Je pensais l'emporter, mais on dirait bien que c'est toi qui vas me dire « Bye bye ! »..."

"J'ai quelque chose à te montrer ! Tu vas adorer !"

"Les capacités permettent aussi de communiquer. Alors reçois nos cordiales salutations !"

"Quelle victoire ! Tu es totally amazing, Joueur !"

"On dirait bien que c'est la fin pour moi. Quelle tristesse ! Adiós ! Bye bye !"

Institut Myrtille[modifier]

Terrain de combat[modifier]

Lorsqu'il ne lui reste qu'un seul Pokémon :

"Je suis dans de beaux draps ! C'est mon dernier Pokémon ! This is my last Pokémon !"

Lorsqu'il Téracristallise son Raichu :

"Il est temps pour moi de briller ! Let's shine !"

Lorsque son Raichu utilise Fatal-Foudre :

"Go ! Raichu ! On y va avec Fatal-Foudre !"

"Wow ! Tu m'as battu à plate couture ! Personne ne peut t'arrêter ! No one can stop you !"

Club de la Ligue[modifier]

Première visite[modifier]

"Élèves de l'Institut Myrtille ! Quel plaisir de vous rencontrer ! My name is Salvio ! Je m'appelle Salvio ! Enchanté !"

"Oh, Joueur ! Quelle agréable surprise ! Tu sembles bien te plaire dans cette belle région d'Unys. C'est formidable ! D'ailleurs, Unys et Paldea partagent la même langue, mais pas tout à fait la même culture ! J'espère que mes cours t'ont aidé(e) à surmonter les chocs culturels en arrivant ici !"

Le joueur peut répondre :

"Absolument !"

"Vraiment ? Oh, voilà qui fait très plaisir à entendre ! I'm so happy !"

"Hmmm..."

"Oh... Voilà qui est bien triste... Je m'efforce pourtant de donner des cours aussi enrichissants que possible pour mes élèves..."

"Je ferai en sorte que mes cours à l'Institut Myrtille soient profitables à tout le monde ! I'll do my best ! Je vais faire de mon mieux, et j'espère que toi aussi, Joueur !"

"My dear Joueur ! Faisons un combat Pokémon, okay ?"

"Non"

"Oh, what a shame ! Quel dommage ! Mais je t'attendrai ici, si jamais tu changes d'avis !"

"Oui"

"Fantastic ! Allons-y de ce pas, alors. Let's go !"

Deuxième visite[modifier]

"Merci de m'avoir invité ici à nouveau ! Thank you so much ! Voyager ainsi d'une région à l'autre me rappelle bien des souvenirs ! So nostalgic !"

Le joueur peut répondre :

"Vous êtes déjà venu ici ?"

"Une excellente question, Joueur ! Je vais me faire un plaisir de répondre !"

"Vous avez beaucoup voyagé ?"

"Sache que j'étais un grand voyageur, dans ma jeunesse ! I was a real globe-trotter !"

"J'ai parcouru le monde entier avec mon sac à dos, en quête de nouveaux paysages à admirer ! D'ailleurs, j'ai une question pour toi ! Quelle était la vue la plus époustouflante que j'aie eu la chance de voir au cours de mes voyages ?"

Le joueur peut répondre :

"Les montagnes !"

"La mer !"

"Le désert !"

"Le paysage urbain !"

"Eh non ! Wrong answer ! Mais peut-être que la question était un peu trop difficile. La vue la plus époustouflante qu'il m’ait été donné de voir... est le visage d'une femme. La femme qui allait devenir mon épouse ! My wife ! N'était-ce pas une belle histoire ? J'espère qu'elle t'a plu !"

Troisième visite[modifier]

"My dear Joueur ! J'espère que tu te portes bien ! Les élèves de cet institut ont une passion débordante pour les études ! Ces jeunes gens désirent devenir des Dresseurs ou des Dresseuses à l'échelle internationale, et ont conscience de l'utilité des langues pour accomplir cet objectif ! D'ailleurs, avoir un but concret est le meilleur moyen de conserver sa motivation intacte tout au long de son apprentissage. Et toi, Joueur ? Est-ce que tu as un but que tu souhaites atteindre dans la vie ?"

Le joueur peut répondre :

"Oui, et pas qu'un seul !"

"Vraiment ? C'est super ! How nice ! Je te souhaite d'accomplir tous tes rêves !"

"Non, pas encore..."

"And it's okay ! Chacun avance dans la vie à son propre rythme. Rien ne sert de courir !"

"Personnellement, j'ai voyagé dans le monde entier et appris une dizaine de langues, avant de finalement devenir professeur un peu par hasard ! Comme quoi, on ne sait jamais ce que la vie nous réserve ! Ce dont je suis certain, en revanche, c'est que les relations humaines sont à la base de tout. Il est impossible de vivre sans échanger avec autrui, alors soyons ouverts aux autres ! Je pense d'ailleurs que nous devrions échanger davantage, toi et moi ! Dans cet esprit, je te propose de faire un échange de Pokémon ! Yes or no ?"

"Non"

"Moi qui espérais apprendre à mieux te connaître. Quelle déception ! What a disappointment !"

"Oui"

"Je t'offre un Miaouss ! What about you ?"

Lorsque le joueur répond oui et choisit un Pokémon à échanger :

"Je t'échange mon Miaouss contre ton Pokémon, okay ?"

Si le joueur répond oui mais n'a qu'un Pokémon dans son équipe :

"Mais... tu n'as qu'un seul Pokémon sur toi ! On ne peut pas faire d'échange dans ces conditions ! Reviens me voir quand tu en auras au moins deux, et on réessaiera ! Let's try again later !"

En lui reparlant après avoir répondu non à la première question :

"My dear Joueur ! Faisons un échange de Pokémon, okay ?"

Après avoir fait l'échange :

"Merci pour ce merveilleux échange, Joueur ! Je suis vraiment ravi que tu m'aies donné ton Pokémon ! I'm so happy !"

Visites suivantes, après avoir fait l'échange[modifier]

"Certains élèves m'appellent « Salvio Loncelle », et ça me fait beaucoup rire ! J'adore les jeux de mots, c'est une belle preuve de créativité !"

"Mes élèves se font un plaisir de s'occuper de Pohm à ma place, quand je dois m'absenter. J'ai vraiment beaucoup de chance d'avoir une classe aussi impliquée."

"Quand on arrive dans un nouvel endroit, il est normal de ne connaître personne... Mais si tu t'ouvres aux gens petit à petit, tu te feras rapidement des amis, tu verras !"

"Ton Pokémon est une véritable crème ! Un peu comme toi, Joueur !"

"Comment va le Miaouss que je t'ai confié ? Avoir des Pokémon près de soi est le meilleur remède contre la tristesse !"

Après l'avoir affronté sur le terrain de combat à l'entrée de l'Institut Myrtille[modifier]
Si le joueur gagne (la première fois) :

"Ton équipe s'est très bien battue ! Nice battle ! Ce combat m'a tant ému que j'en perds mes mots ! Laisse-moi t'offrir ceci pour marquer le coup, même si ce n'est pas grand-chose ! (Joueur reçoit un PP Plus !) J'espère que nous pourrons nous battre de nouveau très bientôt ! Adiós ! Bye bye !"

Si le joueur gagne (les fois suivantes) :

"C'était un superbe combat ! What a great battle ! J'ai hâte de me battre contre toi de nouveau ! See you !"

Si le joueur perd :

"Hé hé, j'étais au top de ma forme, aujourd'hui ! J'espère que tu seras au top de la tienne lors de notre prochain combat !"

En invitant Mashynn avec lui[modifier]

"Hello, Miss Magnéti ! How are you ?"

Mashynn : "Oh, un monsieur qui parle une langue étrangère ?! Hello, buenos, saluuut !"

Salvio : "Oh, mais oui ! C'est toi, le cerveau derrière cette fameuse salutation internationale ! Quel bonheur ! It's so amazing to meet you ! My name is Salvio !"

Mashynn : "Hein ? Euh... Maille nem iz, euh... Mashynn ! Enchantède ! J'resterais bien papoter, mais faut que j'aille préparer mon prochain stream ! Le manque pas, ça va être une vraie masterclass !"

Salvio : "A masterclass ? Alors, tu donnes des cours ?! Me too ! Moi aussi ! What an incredible coincidence !"

En invitant Cayenn avec lui[modifier]

Cayenn : "Hey ! Ça roule ?"

Salvio : "Moi ? Oh, yes ! Rock and roule, je dirais même !"

Cayenn : "Ha ha ha ! Eh ben, en voilà, d'la bonne humeur !"

Salvio : "Laisse-moi donc te retourner la question ! How are you ?"

Cayenn : "Moi, sur l'échelle de la bonne humeur, c'est simple : j'suis toujours au max !"

Salvio : "Comme à ton habitude, Cayenn ! Ha ha ha !"

En invitant Jacq avec lui[modifier]

"My dear Jacq ! Encore merci pour ton aide, la dernière fois !"

Jacq : "Mais de rien ! Comment se porte le petit Pohm ?"

Salvio : "He is great ! Il va on ne peut mieux ! Il m'accompagne à l'académie tous les jours. Il est toujours assez réservé, mais il lui arrive d'utiliser sa voix de temps en temps ! Une rumeur s'est même propagée parmi les élèves comme quoi entendre son cri porte chance !"

En invitant Élige avec lui[modifier]

"Hello, Élige ! Tu sembles avoir la forme, comme d'habitude !"

Élige : "Oh, Salvio, c'est toi ! Alors, on est motivé, aujourd'hui ? Yaha !"

Salvio : "Yes ! Oh, à propos, I have a question ! J'ai une question ! Que signifie ce « yaha » que tu utilises si souvent ?"

Élige : "Tu ne vois vraiment pas ce que ça veut dire ? Eh bien, tu sais, c'est... Je ne sais pas trop comment l'expliquer, en fait..."

Salvio : "Serait-ce une manière de ponctuer tes phrases ? Ou alors, est-ce une salutation universelle ?"

Élige : Ça peut être une salutation, c'est vrai, mais pas que... Il s'agit de... s'affirmer ! Oui, voilà ! C'est pour se donner du courage à soi-même !"

Salvio : "Oh, I see ! Est-ce que je peux l'utiliser, moi aussi ? J'adore le courage !"

Élige : "Oui, exactement, affirmons-nous ! Il faut sans cesse repousser ses limites ! Yaha !"

Salvio : "Yaha !!!"

En invitant Mimosa avec lui[modifier]

Mimosa : "Dis, Salvio, à quoi ressemble l'élue de ton cœur ?"

Salvio : "My heart’s chosen one ? Cela t'intéresse ?"

Mimosa : "Évidemment ! Même les élèves ne parlent que de ça !"

Salvio : "Eh bien, ses yeux sont grands et tout ronds, et ses joues sont toutes douces !"

Mimosa : "Ah oui ? Et qu'est-ce que tu peux me dire sur sa personnalité ?"

Salvio : "Je dirais plutôt timide, si bien qu'il est difficile de l'empêcher de s'accrocher à mes jambes !"

Mimosa : "Hein ? Tu dois l’empêcher de s'accrocher à tes jambes ? On parle bien de ta femme, là ?"

Salvio : "Mais non ! Je parle de mon Pohm, of course ! Ha ha ha ! Je t’ai bien eue, hein ?"

En invitant Pepper avec lui[modifier]

Pepper : "M'sieur Salvio ! Vous êtes là, vous aussi ?"

Salvio : "Hey ! Pepper ! How do you do ? Comment ça va ? Tu es venu me voir ?"

Pepper : "Non, pas vraiment... Mais vu que vous êtes là, vous pouvez pas m'aider avec mes devoirs ?"

Salvio : "Of couuuuurse ! Bien sûr ! Je constate que tu es devenu plus sérieux dans tes études ! Good, good ! Tu as trouvé une motivation ? Tell me !"

Pepper : "Ouais, on peut dire ça ! En fait, j'me suis fait un(e) ami(e) ! Il/Elle est super doué(e) et j'voudrais être à son niveau ! Et pour ça, faut que j'devienne un boss !"

Salvio : "Un boss ? Un chef d'entreprise, donc ?! Que d'ambition !"