Modification de Professeur Pressand

Aller à la navigation Aller à la recherche
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 120 : Ligne 120 :
''Le bien de la société, des personnes et des Pokémon... C'est la philosophie derrière mes recherches.''
''Le bien de la société, des personnes et des Pokémon... C'est la philosophie derrière mes recherches.''


* Si le joueur reste immobile trop longtemps :
* Si le Joueur reste immobile trop longtemps :
''Que t'arrive-t-il? Arrête de bayer aux corneilles, voyons!''
''Que t'arrive-t-il? Arrête de bayer aux corneilles, voyons!''


* Si le joueur va dans la mauvaise direction :
* Si le Joueur va dans la mauvaise direction :
''Automnelle n'est pas dans cette direction! Je ne saurais pas te dire où c'est, mais je suis sûr que ce n'est pas par là!''
''Automnelle n'est pas dans cette direction! Je ne saurais pas te dire où c'est, mais je suis sûr que ce n'est pas par là!''


''Ah, des Ballots de Paille nous bloquent le passage. Joueur, tu as déjà appris comment éliminer une cible, n'est-ce pas? Tu vas pouvoir mettre tes connaissances en pratique. Utilise un Pokémon pour dégager un Ballot de Paille.''
''Ah, des Ballots de Paille nous bloquent le passage. Joueur, tu as déjà appris comment éliminer une cible, n'est-ce pas? Tu vas pouvoir mettre tes connaissances en pratique. Utilise un Pokémon pour dégager un Ballot de Paille.''


:Si le joueur n'a pas encore capturé de Poussifeu :
:Si le Joueur n'a pas encore capturé de Poussifeu :
''Nous avons de la chance, des Poussifeu vivent dans la forêt. Ils ont la Capacité Terrain [[Fichier:Brûlure r 1.png]]. Tu dois donc commencer par capturer un Poussifeu.''
''Nous avons de la chance, des Poussifeu vivent dans la forêt. Ils ont la Capacité Terrain [[Fichier:Brûlure r 1.png]]. Tu dois donc commencer par capturer un Poussifeu.''


:Si le joueur a déjà capturé un Poussifeu :
:Si le Joueur a déjà capturé un Poussifeu :
''Ce Poussifeu avec lequel tu as sympathisé a la Capacité Terrain [[Fichier:Brûlure r 1.png]] dont nous avons besoin.''
''Ce Poussifeu avec lequel tu as sympathisé a la Capacité Terrain [[Fichier:Brûlure r 1.png]] dont nous avons besoin.''


Ligne 179 : Ligne 179 :
''Tu te souviens comment utiliser une Poké Aide? Par exemple, si tu reçois l'aide d'un Chétiflor, utilise sa Poké Aide Plante sur la cible. Quand la cible est bloquée dans les hautes herbes, capture-la.''
''Tu te souviens comment utiliser une Poké Aide? Par exemple, si tu reçois l'aide d'un Chétiflor, utilise sa Poké Aide Plante sur la cible. Quand la cible est bloquée dans les hautes herbes, capture-la.''


* Si le joueur essaie de partir :
* Si le Joueur essaie de partir :
''Tu veux abandonner ce Rhinoféros? Tu es un Ranger, tu dois faire quelque chose!''
''Tu veux abandonner ce Rhinoféros? Tu es un Ranger, tu dois faire quelque chose!''


Ligne 221 : Ligne 221 :
''Ah, très bien! Ne perdons pas de temps. Dis-moi, quelles sortes de situations as-tu rencontrées sur le terrain? Je te demande pardon? Je te presse trop, n'est-ce pas? Ha, ha, ha! Pardonne-moi, ce n'est pas très délicat de ma part! La nuit va être longue, et il fait encore jour. Nous parlerons plus tard.''
''Ah, très bien! Ne perdons pas de temps. Dis-moi, quelles sortes de situations as-tu rencontrées sur le terrain? Je te demande pardon? Je te presse trop, n'est-ce pas? Ha, ha, ha! Pardonne-moi, ce n'est pas très délicat de ma part! La nuit va être longue, et il fait encore jour. Nous parlerons plus tard.''


:Si le joueur a des Pokémon amis :
:Si le Joueur a des Pokémon amis :
''Joueur, ce sont des Pokémon capturés que je vois à tes côtés? Ce ne serait pas gentil de garder ces Pokémon avec toi pendant que nous discutons. Il vaudrait mieux que tu les relâches avant que nous commencions à discuter.''
''Joueur, ce sont des Pokémon capturés que je vois à tes côtés? Ce ne serait pas gentil de garder ces Pokémon avec toi pendant que nous discutons. Il vaudrait mieux que tu les relâches avant que nous commencions à discuter.''


Ligne 270 : Ligne 270 :
Pressand : ''Il se souvient sûrement de la façon dont vous vous en êtes occupé quand il était un Œuf. Ces rêves que vous faites... Peut-être vous les envoie-t-il pour vous remercier?''
Pressand : ''Il se souvient sûrement de la façon dont vous vous en êtes occupé quand il était un Œuf. Ces rêves que vous faites... Peut-être vous les envoie-t-il pour vous remercier?''


:Si le joueur choisit de nouveau la mission avant d'avoir transféré l'Œuf :
:Si le Joueur choisit de nouveau la mission avant d'avoir transféré l'Œuf :
''Ah, ça me fait plaisir de vous voir! Faites comme chez vous!''
''Ah, ça me fait plaisir de vous voir! Faites comme chez vous!''


Ligne 325 : Ligne 325 :
''Joueur, va à Îlot-Été. Allez! Dépêche-toi!''
''Joueur, va à Îlot-Été. Allez! Dépêche-toi!''


:Si le joueur essaie de partir :
:Si le Joueur essaie de partir :
''Tu ne peux pas aller à Îlot-Été par là, Joueur. Prends le Bus Dracolosse à l'étage. Allez! Dépêche-toi!''
''Tu ne peux pas aller à Îlot-Été par là, Joueur. Prends le Bus Dracolosse à l'étage. Allez! Dépêche-toi!''


Ligne 381 : Ligne 381 :
''Bien joué, Joueur. Ça devrait les empêcher de produire leurs Capsticks. Notre travail ici est terminé. Allons-nous-en.''
''Bien joué, Joueur. Ça devrait les empêcher de produire leurs Capsticks. Notre travail ici est terminé. Allons-nous-en.''


* Si le joueur essaie de sortir de l'usine :
* Si le Joueur essaie de sortir de l'usine :
''Joueur, tu veux sortir de l'usine? Coupons d'abord l'électricité.''
''Joueur, tu veux sortir de l'usine? Coupons d'abord l'électricité.''


* Si le joueur essaie de partir :
* Si le Joueur essaie de partir :
''Où vas-tu, Joueur? Ta mission n'est pas encore terminée.''
''Où vas-tu, Joueur? Ta mission n'est pas encore terminée.''


* Si le joueur ne bouge pas pendant un certain temps :
* Si le Joueur ne bouge pas pendant un certain temps :
''Mais qu'est-ce que tu fais? Tu crois que c'est la pause-café, dis-moi?''
''Mais qu'est-ce que tu fais? Tu crois que c'est la pause-café, dis-moi?''


Ligne 497 : Ligne 497 :
''Il paraît que les Shaymin se recroquevillent et se cachent parmi les fleurs. Pense bien à vérifier tout endroit qui te paraîtrait suspect!''
''Il paraît que les Shaymin se recroquevillent et se cachent parmi les fleurs. Pense bien à vérifier tout endroit qui te paraîtrait suspect!''


:Si le joueur essaie de rentrer dans un bâtiment :
:Si le Joueur essaie de rentrer dans un bâtiment :
''Je doute que tu trouves le Shaymin dans un bâtiment. C'est... une fleur 100 % véritable, rien d'autre.''
''Je doute que tu trouves le Shaymin dans un bâtiment. C'est... une fleur 100 % véritable, rien d'autre.''


Ligne 843 : Ligne 843 :


=== Dans {{jeu|ra3}} ===
=== Dans {{jeu|ra3}} ===
Le Professeur Pressand travaille toujours dans les locaux de la Fédération Ranger. On le voit lors de certains flashbacks du scénario. Il donne pour mission au joueur et à Sully / Éthelle de se rendre à Oblivia pour stopper une organisation de malfaiteurs appelée les Nappers. Lors de la Quête "La précieuse Baie rouge", après que le joueur ait ramené la Baie demandée à Booker, le Professeur Pressand arrive et l'on apprend qu'il est le petit frère de Booker. Les deux ont pour point commun leur caractère têtu. La Baie rouge sert en fait à les réconcilier. Lors de la Quête finale "Go-Rock Oblivia !", il refait une apparition au sommet de la Station radio pour féliciter le joueur d'avoir réussi toute les Quêtes.
Le Professeur Pressand travaille toujours dans les locaux de la Fédération Ranger. On le voit lors de certains flashbacks du scénario. Il donne pour mission au Joueur et à Sully / Éthelle de se rendre à Oblivia pour stopper une organisation de malfaiteurs appelée les Nappers. Lors de la Quête "La précieuse baie rouge", après que le Joueur ait ramené la baie demandée à Booker, le Professeur Pressand arrive et l'on apprend qu'il est le petit frère de Booker. Les deux ont pour point commun leur caractère têtu. La baie rouge sert en fait à les réconcilier. Lors de la Quête finale "Go-Rock Oblivia !", il refait une apparition au sommet de la Station radio pour féliciter le Joueur d'avoir réussi toute les Quêtes.


==== Citations ====
==== Citations ====
Ligne 929 : Ligne 929 :
Targos : ''Bienvenue, professeur. Vous m'avez l'air encore plus en forme que d'habitude. Je sais que ce n'est pas très modeste de dire ça, mais notre présentation au colloque a reçu un accueil très enthousiaste.''
Targos : ''Bienvenue, professeur. Vous m'avez l'air encore plus en forme que d'habitude. Je sais que ce n'est pas très modeste de dire ça, mais notre présentation au colloque a reçu un accueil très enthousiaste.''


Pressand : ''Vous en doutiez? Ce rapport d'étude a été rédigé par une spécialiste de l'archéologie et un professionnel des Pokémon. Targos, Leila, toutes mes félicitations!''
Pressand : ''Vous en doutiez? Ce rapport d'étude a été rédigé par une spécialiste de l'archéologie et un professionnel des Pokémon. Targos, Leila, toutes mes félicitations! ''


Targos : ''Aussi... J'ai appris par votre message tout ce qui était arrivé, mais vous ne trouvez pas que c'est un drôle de hasard que les pièces de l'Armure d'Or se soient retrouvées sur ces montagnes, précisément après la chute de la Forteresse?''
Targos : ''Aussi... J'ai appris par votre message tout ce qui était arrivé, mais vous ne trouvez pas que c'est un drôle de hasard que les pièces de l'Armure d'Or se soient retrouvées sur ces montagnes, précisément après la chute de la Forteresse?''
Ligne 983 : Ligne 983 :
Nick : ''Et qu'allez-vous faire de cette Baie rouge maintenant? Peut-être bien que...''
Nick : ''Et qu'allez-vous faire de cette Baie rouge maintenant? Peut-être bien que...''


Pressand : ''Autrefois, les enfants d'Oblivia appelaient ce fruit la Baie de la réconciliation. Il est dit qu'en offrir à quelqu'un montre son désir de faire la paix avec cette personne.''
Pressand : ''Autrefois, les enfants d'Oblivia appelaient ce fruit la baie de la réconciliation. Il est dit qu'en offrir à quelqu'un montre son désir de faire la paix avec cette personne.''


Booker : ''Y'a déjà plus de 20 ans... j'ai réuni des artisans, des jeunes, pour construire le Fédération. Mon frère était très content. Y voulait me faire entrer à la Fédération Ranger pour que j'sois capitaine du navire. Mais moi, j'suis pas comme lui, j'aurais jamais pu quitter ma terre. Ben j'ai dit non. Et l'voilà qui s'énerve: "Avec tout ce que j'ai fait pour toi, pour t'obtenir une promotion... C'est comme ça que je suis remercié? Ingrat!" Alors moi, j'y réponds..."T'as abandonné ton pays natal, et tu m'prends de haut! C'est qui l'ingrat, hein?"''
Booker : ''Y'a déjà plus de 20 ans... j'ai réuni des artisans, des jeunes, pour construire le Fédération. Mon frère était très content. Y voulait me faire entrer à la Fédération Ranger pour que j'sois capitaine du navire. Mais moi, j'suis pas comme lui, j'aurais jamais pu quitter ma terre. Ben j'ai dit non. Et l'voilà qui s'énerve: "Avec tout ce que j'ai fait pour toi, pour t'obtenir une promotion... C'est comme ça que je suis remercié? Ingrat!" Alors moi, j'y réponds..."T'as abandonné ton pays natal, et tu m'prends de haut! C'est qui l'ingrat, hein?"''
Notez bien que toutes les contributions à Poképédia sont considérées comme publiées sous les termes de la Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 (voir Poképédia:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Insérer un caractère

Diacritiques et ligatures : Æ æ À à  â Ä ä Ā ā · Ç ç · É é È è Ê ê Ë ë Ē ē · Î î Ï ï Ī ī · Œ œ Ô ô Ö ö Ō ō · Ù ù Û û Ü ü Ū ū · Ÿ ÿ

Caractères spéciaux : «  » | × δ

Wikicode et balises : {{}} [[]] <sup></sup> <nowiki></nowiki> <tt></tt> <pre></pre> <code></code> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude>

Signer un message : ~~~~

Modèles utilisés par cette page :