Modification de EP165
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
| nouveauxpkmn=Aucun | | nouveauxpkmn=Aucun | ||
}} | }} | ||
'''''Mélo au château''''' (titre japonais : {{Infobulle|ズバットのやかた!きけんなめいろ|Zubat no Yakata! Kiken na Meiro}}, ce qui donne en français : « Château Nosferapti ! Un labyrinthe dangereux ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 21 septembre 2000, aux États-Unis le 29 septembre 2001 et en France le {{?}}. | '''''Mélo au château''''' (titre japonais : {{Infobulle|ズバットのやかた!きけんなめいろ|Zubat no Yakata! Kiken na Meiro}}, ce qui donne en français : « Château Nosferapti ! Un labyrinthe dangereux ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 21 septembre 2000, aux États-Unis le 29 septembre 2001 et en France le {{?}}. | ||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
[[Fichier:Ecran titre EP165 FR.png|vignette|droite|Le titre de l'épisode.]] | [[Fichier:Ecran titre EP165 FR.png|vignette|droite|Le titre de l'épisode.]] | ||
Alors que [[Sacha]], {{da|Ondine}} et {{da|Pierre}} | Alors que nous retrouvons nos trois héros, [[Sacha]], {{da|Ondine}} et {{da|Pierre}}, continuant leur avancée, un orage éclate. En cherchant un endroit pour s'abriter, ils aperçoivent un château non loin de là. Il s'y réfugient, mais il semble inhabité. Soudain, ils entendent des cris humains venant du sous-sol. Ils s'y précipitent, mais n'y trouvent que des Pokémon soignant des gens. Une jeune femme vient les voir. C'est la gérante de la clinique : le [[Docteur Anna]]. En apprenant leur situation, elle accepte avec joie de les héberger. Elle leur montre comment elle utilise les Pokémon pour ses soins. Par exemple, son [[Nosferapti]], grâce à son attaque [[Ultrason]], fait des radios des patients. Charmé par la jeune femme, Pierre fait appel à son [[Nosferapti de Pierre|Nosferapti]] afin de l'aider. Ils partent ensemble faire les consultations. | ||
[[Fichier:EP165.png|droite|vignette|Nosferapti utilise son [[Ultrason]].]] | [[Fichier:EP165.png|droite|vignette|Nosferapti utilise son [[Ultrason]].]] | ||
Pendant ce temps, Ondine et Sacha se rendent à la cuisine. | Pendant ce temps, Ondine et Sacha se rendent à la cuisine. Et qui trouve-t-il en plein festin ? La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] bien sûr ! Les trois escrocs s'enfuient, mais ils croisent vite Pierre et Anna. Ils tentent de s'échapper par un couloir obscur qui débouche sur un trou conduisant au labyrinthe du sous-sol. Pierre et Anna chutent à leur tour. Grâce à leurs Nosferapti, ils trouvent rapidement la sortie où les attendent Ondine et Sacha. [[Jessie]], [[James]] et [[Miaouss de la Team Rocket|Miaouss]] tentent de les voler, mais en vain. Ils se rabattent alors sur [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et s'échappent en se camouflant derrière l'attaque [[Brouillard (capacité)|Brouillard]] de [[Smogogo de James|Smogogo]]. Les Nosferapti balaient la fumée. [[Arbok de Jessie|Arbok]] est appelé par Jessie. Au terme d'un bref combat, le Pokémon de Pierre se change en [[Nosferalto de Pierre|Nosferalto]]. Lui et Pikachu, qui a été libéré, envoient les voleurs vers d'autres cieux. Après ces péripéties, Pierre propose à Anna de l'aider dans son travail grâce à son Nosferalto. Mais là, jeune femme lui explique que, désormais, l'attaque Ultrason de son Pokémon est trop puissante. Le rêve de Pierre s'effondre. Et c'est avec le cœur brisé qu'il reprend la route avec ses deux compagnons. | ||
== Personnages == | == Personnages == | ||
Ligne 142 : | Ligne 142 : | ||
== [[Nous sommes de retour|Devise]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] == | == [[Nous sommes de retour|Devise]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] == | ||
[[Jessie]] : « ''Nous n'avons pas de rendez-vous | [[Jessie]] : « ''Nous n'avons pas de rendez-vous mais ce n'est pas notre faute'' »<br/> | ||
[[James]] : « ''Prenez vite notre pouls docteur et que ça saute'' »<br/> | [[James]] : « ''Prenez vite notre pouls docteur et que ça saute'' »<br/> | ||
Jessie : « ''Et prescrivez-nous un onguent contre les démangeaisons'' »<br/> | Jessie : « ''Et prescrivez-nous un onguent contre les démangeaisons'' »<br/> | ||
James : « ''Afin que soit déclarée notre guérison'' »<br/> | James : « ''Afin que soit déclarée notre guérison'' »<br/> | ||
Jessie : « ''Adieu les souffrances | Jessie : « ''Adieu les souffrances dûs aux pieds d'athlète'' »<br/> | ||
James : « ''Sans qu'on soit | James : « ''Sans qu'on soit obligée de suivre une diète'' »<br/> | ||
Jessie : « ''Jessie !'' »<br/> | Jessie : « ''Jessie !'' »<br/> | ||
James : « ''James !'' »<br/> | James : « ''James !'' »<br/> | ||
Jessie : « ''La Team Rocket se gratte à la vitesse de la lumière'' »<br/> | Jessie : « ''La Team Rocket se gratte à la vitesse de la lumière'' »<br/> | ||
James : « ''Alors donnez-nous une pommade | James : « ''Alors donnez-nous une pommade afin qu'on se modère'' »<br/> | ||
[[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] : « ''On est tous dans la même galère !'' »<br/> | [[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] : « ''On est tous dans la même galère !'' »<br/> | ||
Ligne 159 : | Ligne 159 : | ||
**Un membre du Pokégroupe est coincé avec la Team Rocket en sous-sol. | **Un membre du Pokégroupe est coincé avec la Team Rocket en sous-sol. | ||
**Les autres personnages aident à les en extraire. | **Les autres personnages aident à les en extraire. | ||
**Une fois | **Une fois sorti, un Pokémon d'un personnage piégé évolue. | ||
== Erreur == | == Erreur == | ||
Ligne 176 : | Ligne 176 : | ||
| Allemand | | Allemand | ||
| Verschollen im Schloss | | Verschollen im Schloss | ||
| Perdu à l'intérieur du | | Perdu à l'intérieur du Château | ||
|- | |- | ||
| Anglais | | Anglais |