Aller au contenu
Poképédia subit actuellement quelques soucis techniques !
L'équipe est au courant des problèmes et travaille à les arranger le plus rapidement possible. La situation devrait s'arranger après le week-end du 8 juin. Merci de votre compréhension !

« Virovent » : différence entre les versions

3 octets enlevés ,  26 avril
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 57 : Ligne 57 :


=== Étymologies ===
=== Étymologies ===
* Français : ''Virovent'' pourrait venir de '''''vir'''ev'''o'''lta'''nt''''' et de '''''vent''''', afin de former le jeu de mots avec '''''vir'''e '''au''' '''vent'''''
* Français : ''Virovent'' pourrait venir de '''''vir'''ev'''o'''lta'''nt''''' et de '''''vent''''', afin de former le jeu de mots avec '''vir'''e '''au''' '''vent'''.
* Anglais : ''Bramblin'' pourrait venir d'une contraction de '''''brambl'''e'' (roncier) et ''r'''amblin'''g'' (grimpant, dans le sens « plante grimpante »).
* Anglais : ''Bramblin'' pourrait venir d'une contraction de '''''brambl'''e'' (roncier) et ''r'''amblin'''g'' (grimpant, dans le sens « plante grimpante »).
* Japonais : アノクサ ''Anokusa'' pourrait venir de あの '''''ano''''' (démonstratif signifiant « ce, cette ») et de 草 '''''kusa''''' (herbe).
* Japonais : アノクサ ''Anokusa'' pourrait venir de あの '''''ano''''' (démonstratif signifiant « ce, cette ») et de 草 '''''kusa''''' (herbe).